My Silver Lining
First Aid Kit
Meu Lado Bom
My Silver Lining
Eu não quero esperar mais
I don't want to wait anymore
Eu estou cansado de procurar por respostas
I'm tired of looking for answers
Me leve a algum lugar onde há música e há risos
Take me some place where there's music and there's laughter
Eu não sei se eu tenho medo de morrer
I don't know if I'm scared of dying
Mas eu tenho medo de viver rápido demais, devagar demais
But I'm scared of living too fast, too slow
Arrependimento, remorso, espera, oh não, eu tenho que ir
Regret, remorse, hold on, oh no I've got to go
Não há recomeços, nem novos começos, o tempo voa
There's no starting over, no new beginnings, time races on
E você tem que apenas continuar seguindo em frente
And you've just gotta keep on keeping on
Tem que continuar seguindo
Gotta keep on going
Olhando diretamente para a estrada
Looking straight out on the road
Sem se preocupar com o passado ou
Can't worry 'bout what's behind you or
Com o que virá mais a frente na estrada
What's coming for you further up the road
Eu tento não me manter no que já se foi
I try not to hold on to what is gone
Eu tento fazer o certo no que é errado
I try to do right what is wrong
Eu tento continuar seguindo em frente
I try to keep on keeping on
Sim, eu apenas continuo seguindo em frente
Yeah I just keep on keeping on
Eu ouço uma voz chamando
I hear a voice calling
Chamando por mim
Calling out for me
Esses grilhões que eu fiz em uma tentativa de ser livre
These shackles I've made in an attempt to be free
Seja pela razão, seja pelo amor
Be it for reason, be it for love
Eu não escolherei o caminho mais fácil
I won't take the easy road
Eu acordei em um quarto de hotel
I've woken up in a hotel room
Minhas preocupações tão grandes quanto a Lua
My worries as big as the moon
Sem ideia de quem ou o que ou onde estou
Having no idea who or what or where I am
Alguma coisa boa veio com a má
Something good comes with the bad
Uma música nunca é apenas triste
A song's never just sad
Há esperança, há um lado bom
There's hope, there's a silver lining
Me mostre o meu lado bom
Show me my silver lining
Me mostre o meu lado bom
Show me my silver lining
Eu ouço uma voz chamando
I hear a voice calling
Chamando por mim
Calling out for me
Esses grilhões que eu fiz em uma tentativa de ser livre
These shackles I've made in an attempt to be free
Seja pela razão, seja pelo amor
Be it for reason, be it for love
Eu não escolherei o caminho mais fácil
I won't take the easy road
Eu não escolherei o caminho mais fácil
I won't take the easy road
O caminho mais fácil, o caminho mais fácil
The easy road, the easy road
Me mostre o meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frente
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Me mostre o meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frente
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Me mostre o meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frente
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Me mostre o meu lado bom, eu tento continuar seguindo em frente
Show me my silver lining, I try to keep on keeping on
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de First Aid Kit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: