Tradução gerada automaticamente
The Great Gift Of The World
Fit For An Autopsy
O grande presente do mundo
The Great Gift Of The World
Se tudo fosse embora amanhã
If it all went away tomorrow
Haveria alguma coisa digna do salvamento?
Would there be anything worthy of the salvage
Ou o mundo seria engolido pelo mar?
Or would the world be swallowed by the sea
Um silêncio feliz em troca de harmonia
A blissful silence in return of harmony
E haveria qualquer necessidade de posse
And would there be any need for possession
Arrependimento
Cultured regret
A perda do progresso
The lost of progress
A passagem da carne
The passing of the flesh
Medula para o mercado
Marrow to market
Queime pelo tesouro
Burn for the treasure
Mas lembre-se das crianças
But remember the children
Quem não vai ter melhor do que isso
Who won't have it any better than this
O que foi deixado para eles
What has been left for them
Onde antes havia esperança
Where there once was hope
Agora só há dor
Now there is only pain
O grande presente do mundo
The great gift of the world
Você sentiu a esperança deixar você?
Have you felt the hope leave you?
A luz guia
The guiding light
Ele recua tão rápido quanto
It recedes as fast all
Dias sombrios
Dark days
Eles te recebem em um corpo
They welcome you into a body
Batido e cru
Beaten and raw
Tão poluído e vil
So polluted and vile
Sonhos quebrados e mentes fraturadas
Broken dreams and fractured minds
Línguas torcidas
Twisted tongues
Engula o sangue de volta
Swallow the blood back
Eles engolem a luz
They swallow the light
Nós bebemos do vinho
We drink of the wine
E coma do pão
And eat of the bread
Mas estamos morrendo de fome
But we're starving
Indigno da morte
Undeserving of death
Não, não vamos encontrar o paraíso
No, we will not find heaven
Nós não vamos encontrar o nosso lugar
We will not find our place
Nós não vamos encontrar a luz
We will not find the light
Nós não vamos encontrar o nosso caminho
We will not find our way
Onde antes havia esperança
Where there once was hope
Agora só há dor
Now there is only pain
O grande presente do mundo
The great gift of the world
Em vida
In life
Apodrece um homem por dentro
It rots a man from the inside
Na morte
In death
Nós escapamos de uma existência em vão
We escape an existence in vain
E com o tempo
And in time
Onde poderíamos nos esconder
Where could we hide
Quando a alma é o câncer
When the soul is the cancer
Consome
It consumes
Anseia por mais
It yearns for more
Condicionado para prosperar no abate
Conditioned to thrive in the slaughter
Nossos filhos e filhas vão lamentar
Our sons and daughters will mourn
Para os mártires nós traímos
For the martyrs we betrayed
Mente de um assassino
A murderer's mind
Mãos de um assassino
A murderer's hands
Amaldiçoado
Cursed
Eu ando com o homem
I walk with man
Coberto no sangue
Covered in the blood
O sangue do cordeiro
The blood of the lamb
Agora você vê a esperança te deixar
Now you see the hope leave you
A luz guia sempre existiu?
Was the guiding light ever there at all?
Ou foram as chamas
Or were the flames
O fole do inferno
The bellows of hell
O chamado para o desesperado
The calling for the desperate
O símbolo da queda
The symbol of the fall
Não, não vamos encontrar o paraíso
No, we will not find heaven
Nós não vamos encontrar o nosso lugar
We will not find our place
Nós não vamos encontrar a luz
We will not find the light
Nós não vamos encontrar o nosso caminho
We will not find our way
Onde antes havia esperança
Where there once was hope
Agora só há dor
Now there is only pain
O grande presente do mundo
The great gift of the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fit For An Autopsy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: