Your Pain Is Mine
Fit For An Autopsy
Sua Dor É a Minha
Your Pain Is Mine
Gritos das brasas do fogo
Screams from the embers of the fire
Uma luz fraca de um império perdido
A fading light of a lost empire
Colapsado na neblina atemporal
Collapsed in timeless haze
Lanternas abaixo das cavernas
Lanterns below the caves
Nenhuma luz brilha para a sombra do homem
Shine no light for the shadow man
O caminho para a anistia
The path to amnesty
Desarrumado em sepulturas não identificadas
Littered in unmarked graves
Os inocentes engolidos na areia
The innocent swallowed in sand
A mão que luta pela vida
The hand that grasps for life
Cortada limpo pela faca
Severed clean by the knife
Com cada corte tão fundo
With every cut so deep
Como soa o sono protegido
How sound the sheltered sleep
Ouvidos surdos cercados do canto da sereia
Deaf ears to the ring of the siren's call
Eu ouço elas cantarem no céu
I hear they sing in heaven
Nós nunca ouviremos a música
We'll never hear the song
Sua dor é a minha
Your pain is mine
Eu sou você em outra vida
I am you in another life
Sua dor é a minha
Your pain is mine
Nós estávamos juntos há muito tempo
We were one long ago
Antes de a terra roubar nossas almas
Before the earth stole our souls
Sua dor é a minha
Your pain is mine
Todo Deus se despede de seus filhos
Every God says farewell to their sons
Quando as bombas chegarem, fuja
When the bombs come, run
Isolamento em um enxame de balas
Isolation in a swarm of bullets
Outra criança engasga com os halos de fumaça
Another infant chokes on the halos of smoke
Eu nunca vi a verdade, mas agora eu sei que ela
I never saw the truth but now I know it
Consome nossa sanidade
Consume our sanity
Nós despedaçamos a sociedade
We've torn apart society
A mão que luta pela vida
The hand that grasps for life
Cortado limpo pela faca
Severed clean by the knife
Com cada corte tão profundo
With every cut so deep
Como soa o sono protegido
How sound the sheltered sleep
Ouvidos surdos cercados do canto da sereia
Deaf ears to the ring of the siren's call
Eu ouço elas cantarem no céu
I hear they sing in heaven
Nós nunca ouviremos a música
We'll never hear the song
Sua dor é a minha
Your pain is mine
Eu sou você em outra vida
I am you in another life
Sua dor é a minha
Your pain is mine
Nós estávamos juntos há muito tempo
We were one long ago
Antes de a terra roubar nossas almas
Before the earth stole our souls
Imagens pintadas sempre parecem serenas
Painted pictures always seem serene
Mas a realidade é muito mais difícil de perceber
But the reality is much harsher to see
E eu preciso que você saiba
And I need you to know
Essa ajuda está fora do meu alcance
That help is out of my reach
Ou pelo menos acredite em mim
Or at least believe me
Eu queria que você encontrasse paz
I wished that you'd find peace
Mas não há ação em um pensamento
But there's no action in a thought
Simplesmente perdido no mar
Simply lost at sea
De complacência e traição inegáveis
Of undeniable complacency and treachery
E eu defendo que você tenha apenas uma chance de ser livre
And I plead that you were given just a chance to be free
Talvez à tempo, mas saiba que eu tentei
Maybe in time, but know I tried
Sua dor é a minha
Your pain is mine
Corra como se sua vida dependesse disso
Run like your life depends on it
Porque um dia vai
Because one day it will
Desculpa filho
I'm sorry child
O mundo não estava lá para apanhar os pedaços
The world wasn't there to pick up the pieces
Nunca estará
It never will
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fit For An Autopsy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: