I Cry
Flo Rida
Eu Choro
I Cry
Eu sei
I know
No meio do fogo cruzado
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar para lá
When I think of letting go
Oh não
Oh, no
Desisti da charada
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar para lá
When I think of letting go
Eu sei que você quer ter o controle, mas só há um Rida
I know you wanna get behind the wheel, but only 1 Rida
De olhos fechados, ainda me faz nadar como um mergulhador
Eyes shut still got me swimming like a diver
Não posso desistir, tenho fãs em Okinawa
Can't let go, I got fans in Okinawa
Sinto pelas vítimas e sobreviventes do terremoto no Japão
My heart to Japan quake losers and survivors
Noruega, não, você já recebeu minhas flores
Norway, no, you didn't get my flowers
Não há forma melhor de dizer, mas o atirador era um covarde
No way to sound better, but the killer was a coward
Encare a verdade, o minuto em uma hora
Face just showers, the minute in an hour
Ouvi a notícia, estragou o dia
Heard about the news all day went sour
Parece que há um limite aqui
Lil mama got me feeling like a limit here
Só coloque na caixa os cigarros do presidente
Put you in the box just the presidents cigarettes
Dê a eles o meu respeito, independente de eu ser preso
Give’em my regards or regardless I get arrested
Não me preocupo com assassinos, só com jovens imprudentes
Ain't worried about the killers, just the young and restless
Ficam bravos por eu usar um cordão de 250.000 dólares
Get mad ‘cause the quarter million on my necklace
Dirigindo bêbado, nunca disse que estava dirigindo mal
DUI never said I was driving reckless
Você e eu, a inveja nunca me oprimiu
You and I or jealously was not oppressive
Oh não, não posso parar, sou predestinado
Oh, no, I can't stop, I was destined
Eu sei
I know
No meio do fogo cruzado
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar pra lá
When I think of letting go
Oh não
Oh, no
Desisti da charada
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar pra lá
When I think of letting go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Eu sei
I know
No meio do fogo cruzado
Caught in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar para lá
When I think of letting go
Oh não
Oh, no
Desisti da charada
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar para lá
When I think of letting go
Baldes de champanhe ainda contêm lágrimas
Champagne buckets still got two tears in it
E coloquei isso na minha tatuagem de Jimi Hendrix
And I put that on my tattoo of Jimi Hendrix
Fico deprimido
Get depressed ought the outfit all in it
Porque a imprensa revela tudo, para ter dinheiro
‘Cause the press tell it all, get a meal ticket
Limpo, logo recebe uma ligação, só uma visitinha
Clean next get a call just a lil' visit
Sacrifícios só para conseguir um sucesso, ainda vívido
Sacrifice just to make a hit still vivid
Rihanna, beijo seu pescoço, só mate os críticos
Rihanna kiss you on ya neck just kill critics
Buggatti, nunca quando estou rico, só temente a Deus
Buggatti never when I'm rich, just God-fearing
Me veja dirigindo, o chefe está encarando
Look at me steering, got the bossing staring
O cozinheiro está gostando
Got the cook feeling it
Senhor Mike Caren, diga às Billie Jeans
Mr. Mike Caren, tell his Billie Jeans
Que estou em outro planeta
I'm on another planet
Obrigado E-Class, Big Chuck ou Lee Prince Perries
Thank E-Class, Big Chuck, or Lee Prince Perries
Compro candelabros para minha mãe com as minhas lágrimas
Buy my momma chandeliers on my tears, dammit
Trinta anos, você pensaria que essas emoções desapareceriam
Thirty years you had thought these emotions vanish
Tentando viver e descobrir como minha irmã desapareceu
Tryna live, tryna figure how my sister vanish
Sem alegria, eu sei que você não entraria em pânico
No cheers, I know you wouldn't panic
Eu sei
I know
No meio do fogo cruzado
Caught up in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar pra lá
When I think of letting go
Oh não
Oh, no
Desisti da charada
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar pra lá
When I think of letting go
Vamos, vamos, va-va-va-vamos
Go, go, go-go-go-go
Eu sei
I know
No meio do fogo cruzado
Caught in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar para lá
When I think of letting go
Oh não
Oh, no
Desisti da charada
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar para lá
When I think of letting go
Quando eu preciso de ajuda
When I need a healing
Olho para o teto
I just look up to the ceiling
Eu vejo o Sol se pondo
I see the Sun coming down
E sei que tudo está melhor agora
I know it’s all better now
Quando eu preciso de ajuda
When I need a healing
Olho para o teto
I just look up to the ceiling
Eu vejo o Sol se pondo
I see the Sun coming down
E sei que tudo está melhor agora
I know it’s all better now
Quando eu preciso de ajuda
When I need a healing
Olho para o teto
I just look up to the ceiling
Eu vejo o Sol se pondo
I see the Sun coming down
E sei que tudo está melhor agora
I know it’s all better now
Quando eu preciso de ajuda
When I need a healing
Olho para o teto
I just look up to the ceiling
Eu vejo o Sol se pondo
I see the Sun coming down
E sei que tudo está melhor agora
I know it’s all better now
Eu sei, eu sei, eu sei, eu sei, eu, eu, eu
I know, I know, I know, I know, I I I
Eu penso em deixar pra lá
I think of letting go
Vamos, vamos, vamos
Go, go, go
Eu sei
I know
Que no meio do fogo cruzado
Caught in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar pra lá
When I think of letting go
Oh não
Oh, no
Desisti da charada
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar pra lá
When I think of letting go
Eu sei
I know
Que no meio do fogo cruzado
Caught in the middle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar pra lá
When I think of letting go
Oh não
Oh, no
Desisti da charada
Gave up on the riddle
Eu choro um pouco
I cry just a little
Quando penso em deixar pra lá
When I think of letting go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: