Tradução gerada automaticamente
Syrups
Foals
Xaropes
Syrups
Envolva-me em despedidas
Wrap me up in goodbyes
Céu velho sargassum
Old sargassum sky
Porque estou prestes a voar
'Cause I'm about to take flight
Por favor, não me pergunte por que
Please don't ask me why
E se o diabo me quiser
And if the devil wants me
Diga a ele que eu tenho alta
Tell him I got high
Porque a vida é o que você faz
'Cause life is what you make it
Você tem o seu e eu tenho o meu
You got yours and I got mine
Quando o fim vem do meu jeito
When the end comes my way
Eu vou cair de joelhos e rezar?
Will I drop to my knees and pray?
E se meus pais te perguntarem
And if my parents ask you
Diga-lhes que vou ficar bem
Tell them I'll be okay
E agora os robôs fizeram as rondas
And now the robots have made the rounds
Dunas de areia encheram todas as nossas cidades
Sand dunes filled up all our towns
Raposas uivam e as trepadeiras rondam
Foxes howl and the creepers prowl around
O peeling tijolos molhados da cidade de londres
The peeling wet bricks of london town
Raposas uivam e os homens se escondem
Foxes howl and way men cower
Você não vai encontrar um caminho para mim de alguma forma?
Won't you find a way for me somehow?
Então vamos descer em oxfordshire
So let's get down on oxfordshire
Dê uma festa, espero que não nos machuquemos
Throw a party I hope we won't get hurt
Veja você franzir o seu vestido de noite
See you frown through your evening gown
Quando eu caio do vagão [?]
When I fall from the wagon [?]
Escondendo do empresário
Hiding from the businessman
Você não vai encontrar um caminho de mim de alguma forma?
Won't you find a way from me somehow?
Eu não vou acordar
I'm not gonna wake up
Escondendo do seu empresário
Hiding from your businessman
Você não vai encontrar um caminho de mim de alguma forma?
Won't you find a way from me somehow?
Eu tentei ligar para o céu
I tried to make a call to heaven
Linhas telefônicas cortadas em noventa e sete
Phone lines cut back in ninety-seven
Rádio silêncio todo o caminho
Radio silence all the way down
Os robôs fazem todas as rodadas de papel
The robots make all the paper rounds
E todas as crianças deixaram as cidades
And all the kids have left the towns
Raposas uivam e os pregadores se curvam
Foxes howl and the preachers bow down
Quando eu caio do vagão
When I fall from the wagon
[?] Empresários
[?] Businessmen
Você não vai encontrar um caminho de mim de alguma forma?
Won't you find a way from me somehow?
Eu não vou acordar
I'm not gonna wake up
Escondendo do seu empresário
Hiding from your businessman
Você não vem me acordar de alguma forma?
Won't you come to wake me somehow?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: