Tradução gerada automaticamente
Ricordarsi Dei Nostri Bisnonni
Folclore Italiano
Lembrar dos nossos bisavós
Ricordarsi Dei Nostri Bisnonni
Há mais de cem anos
Pade più de cento ani
Que os italianos vieram para cá
Che i taliani qua i zé rivai
Vieram em busca de sustento
Zé rivati de bastimento
Passaram por tudo o que se possa imaginar
I gà sofresto pezo que animai
Encontraram até mato
I gà trovato puro mato
Dormiam no chão sem querer
Sensa querte i dormiva in tera
Lutaram muito, muito
I gà lutà tanto tanto
Quase como se estivessem em guerra
Guasi come èser ne la guera
Devemos lembrar dos nossos bisavós
Bisogna recordarse de i nostri bisnoni
Que graças a eles estamos aqui!
Che grasie a lori poi noi semo qua!
De maneira que cortavam as plantas
De manara i taieva le piante
Para plantar trigo e milho
Per piantare formento e milio
Isso era para o seu sustento
Quelo zera per el suo sustento
Mal chegaram neste país
Pena rivati qua nte sto paise
Plantaram muitas vinhas
I gà piantà tanti vignai
Encheram os barris de vinho
I gà inpienesto le bote de vin
Eram italianos que mostravam
L' era italiani che ghe fea veder
Sua força para todo o Brasil
La so forsa a tuto l Brasil
Devemos lembrar dos nossos bisavós
Bisogna recordarse de i nostri bisnoni
Que graças a eles estamos aqui!
Che grasie a lori poi noi semo qua!
Aos domingos iam à missa
La domenica i ndeva a mesa
Filhos e filhas com seus pais
Fioi e fiole e i sui genitori
Tinham tanta fé em Deus
I gaveva tanta fede a dio
Que isso passou para todos nós
Che zé pupà anca de tuti noi
Se todas as pessoas do mundo
Se tuta la gente del mondo
Fossem como nossos bisavós
Fose stata come i nostri bisnoni
O mundo seria bem melhor
Deso el mondo el saria ben nantro
Sem guerra e menos pobreza!
Sensa guera e meno povertà!
Devemos lembrar dos nossos bisavós
Bisogna recordarse de i nostri bisnoni
Que graças a eles estamos aqui!
Che grasie a lori poi noi semo qua!
Quando era dia de festa
Quando l' era giorni de festa
Reuniam-se várias famílias
Se reuniva diverse fameie
Cantavam, jogavam com entusiasmo
I canteva, i giugheva a le boce
Jogavam cartas, passeavam noites inteiras
Giugar carte i pasea note intiere
Muito felizes jogavam mora
Ben contenti i giugheva a la mora
E bebiam muito vinho
E i beveva anca tanto vin
Quando a fome apertava
Quando che ghe bateva la fame
Comiam polenta e salsicha
I magnea polenta e scodeghin
Devemos lembrar dos nossos bisavós
Bisogna recordarse de i nostri bisnoni
Que graças a eles estamos aqui!
Che grasie a lori poi noi semo qua!
Olhem agora, meus queridos irmãos
Vardé adeso, me cari frateli
Que cidade e que belas colônias
Che cità e che bele colonie
Tantas estradas e que grandes indústrias
Tante strade e che grande industrie
Que eles construíram para nos dar uma vida melhor
Che i ga fato per noi ver più sorte
Aqui agora temos de tudo
Noi qua adeso gavemo de tuto
Escutem o que eu digo
Ascolté cosa che mi ve digo
Lembrem-se dos nossos italianos
Recordeve de i nostri italiani
Que agora estão no paraíso!
Che adeso i è là n tel paradizo!
Devemos lembrar dos nossos bisavós
Bisogna recordarse de i nostri bisnoni
Que graças a eles estamos aqui!
Che grasie a lori poi noi semo qua!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folclore Italiano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: