Grimnismol (The Ballad Of Grimnir)
Folkearth
Grimnismol (A Canção de Grimnir)
Grimnismol (The Ballad Of Grimnir)
Heerfather-in Chains
Heerfather-in chains
Torturados por um rei indigno
Tortured by an unworthy king
Oito noites entre dois fogos
Eight nights between two fires
Um menino sente simpatia por ele
A boy feels sympathy for him
Em troca de uma única bebida
In exchange for a single drink
Conhecimento (O menino é concedido dos mundos
(The boy is granted knowledge of the worlds
Seu pai ignorante sobre a natureza real de seu convidado binded
His father ignorant to the real nature of his binded guest
Conhecimento de que vai chegar tarde demais para ele)
Knowledge of which will too late come to him)
Thor é sempre em habitar Thruthheim
Thor shall ever in Thruthheim dwell
Casa de Balder Breithablik é chamado
Balder's home Breithablik is called
Himinbjorg residência de Heimdall
Himinbjorg residence of Heimdall
Vithi terra Vidar's-slayer do lobo
Vithi is Vidar's land-slayer of the wolf
Skoll e Hati, em breve e irá devorar a lua
Skoll and Hati the soon and moon will devour
Assim, a licitação será de Hrothvitnir
Thus bidding the will of Hrothvitnir
Ravens y memória para trás e pensei
Ravens y forth memory and thought
Traga-me notícias do que acontece no mundo
Bring me news of what happens in the world
Far lutadores famosos de idade
Far famed fighters of old
Freki, Geri, que sentar-me na minha sala
Freki, Geri, who sit by me in my hall
Festa na minha comida, satisfazer a sua lascívia
Feast on my food, satisfy your lust
O vinho é a minha comida e beber tanto, infelizmente!
Wine is my food and drinking alike, alas!
Valgrind stands, o Portão Sagrado
Valgrind stands, the Sacred Gate
E por trás são as portas de santo
And behind are the holy doors
Velha é a porta, mas há poucos
Old is the gate but few there are
Quem pode dizer como ele está bloqueado firmemente
Who can tell how it tightly is locked
Quinhentos e quarenta portas há
Five hundred doors and forty there are
Eu desmame, em paredes de Valhall
I wean, in Valhall's walls
Oito centenas de combatentes através de um porta-fare
Eight hundred fighters through one door-fare
Quando a guerra com o Wolf vão
When to war with the Wolf they go
O melhor de árvores, deve ser Yggdrasil
The best of trees, must Yggdrasil be
Skithblathnir melhor de barcos
Skithblathnir best of boats
De todos os Deuses Odin é o maior
Of all the Gods Othin is the greatest
E o melhor de Sleipnir steeds
And Sleipnir the best of steeds
Bifrost de pontes, de Bragi skalds
Bifrost of bridges, Bragi of skalds
Hobrok de falcões e Garm de cães
Hobrok of hawks and Garm of hounds
Grim é a minha NAE, errante sou eu
Grim is my nae, wanderer am I
Régua, porta-capacete, Hor a alta uma
Ruler, Helmet-bearer, Hor the high one
Um único nome que eu nunca tive
A single name have I never had
Desde o primeiro entre os homens que saíram
Since first among men I fared
Allfather, valfather, Rider, Grimnir Estou
Allfather, Valfather, Rider, Grimnir I am
Siegfather, derrubador, o capuz, Flaming-Eyed ... King Geiroth sentou-se e teve sua espada em seu joelho, meia, provenientes de sua bainha
Siegfather, Overthrower, the Hooded, Flaming-Eyed…King Geiroth sat and had his sword on his knee, half drawn from its sheath
Mas quando soube que Odin chegou lá, então ele se levantou e procurou tomar Othin do fogo
But when he heard that Othin was come thither, then he rose up and sought to take Othin from the fire
A espada escorregou formar a sua mão e caiu com o punho para baixo
The sword slipped form his hand and fell with the hilt down
O rei tropeçou e caiu para a frente, ea espada perfurou-lo através de e matou
The king stumbled and fell forward, and the sword pierced him through and slew him
Então Odin desapareceu, mas o menino há muito tempo governou como rei ...
Then Othin vanished, but the boy long ruled there as king…
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkearth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: