Tradução gerada automaticamente
Colección de Recuerdos (part. Gilberto Santa Rosa y Chucho Valdés)
Fonseca
Coleção de Lembranças (part. Gilberto Santa Rosa e Chucho Valdés)
Colección de Recuerdos (part. Gilberto Santa Rosa y Chucho Valdés)
Ter
Tengo
Coleção de lembranças, milhões de beijos que guardo comigo
Colección de recuerdos, millones de besos los guardo conmigo
Uma história de sonho, mil coisas planejadas e tudo com você
Una historia soñada, mil cosas planeadas, y todas contigo
Vejo seus olhos fechados, tão apaixonados, e os meus acima
Veo tus ojos cerrados, tan enamorados, y arriba los míos
Como sinto falta da sua essência; Eu sinto sua falta e eu te digo
Cómo extraño tu esencia; me haces falta y te digo
Que sua ausência me machuca; Eu te amei, eu te amo, e não entendo o jeito
Que me duele tu ausencia; te quise, te quiero, y no entiendo el camino
Onde está a vida que tive com você?
¿En dónde está la vida que tenía contigo?
Onde estão os sonhos? Onde está o que éramos?
¿En dónde están los sueños? ¿Dónde está lo que fuimos?
Onde estão as promessas que sempre fizemos um ao outro?
¿En dónde las promesas que siempre nos dijimos?
Onde está aquela vida que você e eu construímos
¿En dónde está esa vida que tú y yo construimos
Que um dia tivemos?
Esa que un día tuvimos?
Fale comigo de coração; diga-me que são dois
Háblame de corazón; dímelo que esto es de dos
Você sabe o que eu te amei; Sonhei com você meus dias
Tú sabes lo que te quería; yo soñaba contigo mis días
Diga-me que aqui estou e não venho pedir perdão
Háblame que aquí estoy yo, y no vengo a pedir perdón
Porque eu dei o melhor que tinha nesse coração
Porque di lo mejor que yo tenía en este corazón
Onde está a vida que tive com você?
¿En dónde está la vida que tenía contigo?
Onde estão os sonhos? Onde está o que éramos?
¿En dónde están los sueños? ¿Dónde está lo que fuimos?
Onde estão as promessas que sempre fizemos um ao outro?
¿En dónde las promesas que siempre nos dijimos?
Onde está essa vida [onde está essa vida?] que você e eu construímos?
¿En dónde está esa vida [¿en dónde está esa vida?] que tú y yo construimos?
Onde está a vida que tive com você?
¿En dónde está la vida que tenía contigo?
Onde estão os sonhos? Onde está o que éramos?
¿En dónde están los sueños? ¿Dónde está lo que fuimos?
Onde estão as promessas que sempre fizemos um ao outro?
¿En dónde las promesas que siempre nos dijimos?
Onde está aquela vida que você e eu construímos
¿En dónde está esa vida que tú y yo construimos
Que um dia tivemos?
Esa que un día tuvimos?
Tudo acabou; terminou como um bolero
Todo acabó; se terminó como un bolero
Onde estava? Com um beijo me tornei um prisioneiro
¿Dónde quedó? De un beso me hice prisionero
Tudo acabou; terminou como um bolero
Todo acabó; se terminó como un bolero
Onde estava? Com um beijo me tornei um prisioneiro
¿Dónde quedó? De un beso me hice prisionero
Onde estava aquele amor que vivíamos achando que era sincero?
¿Dónde quedó aquel amor que vivimos pensando que era sincero?
Onde estavam os beijos, as carícias, as promessas, os sonhos?
¿En dónde quedaron los besos, caricias, promesas, los sueños?
Acabou (acabou); terminou como um bolero
Todo acabó (todo acabó); se terminó como un bolero
Onde estava? (onde foi perdido?) Com um beijo me tornei prisioneiro
¿Dónde quedó? (¿dónde fue que se perdió?) De un beso me hice prisionero
Fiquei esperando por todas aquelas coisas que não aconteceram
Me quedé esperando todas esas cosas que no sucedieron
Bem, não estamos juntos, e eu me pergunto
Pues no estamos juntos, y yo me pregunto
Onde o amor foi perdido?
¿Dónde fue que se perdió el amor?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fonseca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: