My Funeral
For All Those Sleeping
Meu Funeral
My Funeral
Eu nunca pedi o seu toque
I never asked for your touch
Eu nunca pedi por ninguém
I never asked for anyone
Eu nunca quis sentir nada
I never wanted to feel
Eu nunca quis ser amado
I never wanted to be loved
Pegue minha mão, mas não segure com muita força
Take my hand, but don't hold too tightly
Porque parece que meu favor vem e vai a noite
'Cause it seems that my favor comes and goes nightly
E eu odeio o silêncio, mas eu continuo lutando contra todas até que suas camas pareçam convidativas
And I hate the silence but I keep fighting off everyone till their bed seems inviting
Não vá tentando me mudar, porque isso vai demorar mais do que você me salvar
Don't go trying to change me, 'cause it'll take more than you just to save me
Estou tão longe que não há lugar para mim
I'm so far gone that there's no place for me
Nos braços de ninguém
In anyone's arms
Nos braços de ninguém então
In anyone's arms so
Acabe com isso como queira, porque eu não preciso disso
Break it like you mean it,'cause I don't need it
Agora você me fez pensar, isso é o que eu quero?
Now you got me thinking, is this what I want
Quando eu morrer, eles vão dizer: Ninguém está aqui hoje
When I die, they'll say: No one's here today
É o meu funeral
It's my funeral
É o meu funeral
it's my funeral
Acabe com isso como queira, porque eu tenho pensado que eu realmente não preciso disso
Break it like you mean it,'cause I've been thinking I don't really need it
Não há nada que eu queira
There's nothing that I want
Desistir
Give up
E daí se eu morrer sozinho
So what if I die alone
É o meu funeral
It's my funeral
É o meu funeral
It's my funeral
Veja estas mãos
See these hands
Elas se esforçam para me irritar
They work hard to spite me
Eles são artistas de seu ofício
They're artists of their craft
É por isso que eu nunca vou carregar seus fardos como eles carregam os meus
That's why I'll never hold your burdens like they carry mine
Mas eu aprendi a amar a tristeza
But I've learned to love misery
E é por isso que eu vou levar essa maldição comigo
And that's why I'll take the curse with me
Para a sepultura
Down to the grave
Para a sepultura, eu vou levar essa maldição comigo
Down to the grave, I'll take this curse with me
Quando estivermos abaixo, então você estará seguro
When we're below, then you'll be safe
Eu nunca pedi o seu toque
I never asked for your touch
Eu nunca pedi por ninguém
I never asked for anyone
Eu nunca quis sentir nada
I never wanted to feel
Eu nunca quis ser amado
I never wanted to be loved
Esta é a queda
This is the fall
Este é o remédio (eu nunca pedi, eu nunca quis)
This is the remedy (I never asked for, I never wanted)
Esta é sua saída
This is your way out
Saída (eu nunca pedi por ninguém)
Way out (I never asked for anyone)
Este é o dilúvio
This is the flood
Este é o meu acerto de contas (eu nunca pedi, eu nunca precisei)
This is my reckoning (I never asked for, I never needed)
Esta é a razão pela qual eu não posso ser amado (eu nunca quis)
This is the reason I can't be loved (I never wanted)
Acabe com isso como queira, porque eu não preciso disso
Break it like you mean it, 'cause I don't need it
Agora você me fez pensar, isso é o que eu quero?
Now you got me thinking, is this what I want
Quando eu morrer, eles vão dizer: Ninguém está aqui hoje
When I die, they'll say: No one's here today
É o meu funeral
It's my funeral
É o meu funeral
it's my funeral
Acabe com isso como queira, porque eu tenho pensado que eu realmente não preciso disso
Break it like you mean it, 'cause I've been thinking I don't really need it
Não há nada que eu queira
There's nothing that I want
Desistir
Give up
E daí se eu morrer sozinho
So what if I die alone
É o meu funeral
It's my funeral
É o meu funeral
It's my funeral
(E eu acredito, que encontramos a pessoa que nós fomos feitos para amar quando estamos prontos para isso
(And I believe, we meet the person we were meant to love when we're ready for it
Eu só tenho medo de que alguns de nós nunca estejam
I'm just afraid that some of us never are
Portanto, se estas são as minhas últimas palavras, então eu quero que saibam, que eu tentei
So if these are my last words, then I want it known, that I tried
Mas há uma parte de mim que só não vai me deixar ser feliz
But there's a part of me that just won't let me be happy
Você era o suficiente
You were enough
Eu só não era suficiente para mim)
I just wasn't enough for me)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de For All Those Sleeping e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: