Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 197

Meet The King

Forgive Durden

Letra

Conheça o Rei

Meet The King

[Rei Malka (interpretado por NicNewsham):]
[King Malka (played by Nic Newsham):]

Então você é o rapaz de quem eu ouvi tanto falar da boca aberta da minha filha?
So you're the boy I've heard so much about from my daughter's open mouth?

Ela descreveu para mim fantasias selvagens de verdadeiro amor e antigas profecias.
She's described for me wild fantasies of true love and ancient prophecies.

Você pensou que poderia entrar aqui e roubar (A princesa para si...)
Did you think you could waltz right and steal? (The princess for yourself...)

Seduzindo ela com sonhos vazios e um anel enferrujado
Seducing her with empty dreams and a rusting ring?

Bem, eu sou o rei e não será assim tão fácil.
Well I'm the king It won't be that easy.

[Anhura (interpretada por Greta Salpeter):]
[Anhura (played by Greta Salpeter):]

Pai, você não entende....
Father, you don't understand...

[Adakias (interpretado por Thomas Dutton):]
[Adakias (played by Thomas Dutton):]

Não estou atrás de seu trono ou joias.
I'm not after your throne or jewels.

[Anhura (interpretada por Greta Salpeter):]
[Anhura (played by Greta Salpeter):]

Nós podemos justificar exigências...
We can justify demands...

[Adakias (interpretado por Thomas Dutton):]
[Adakias (played by Thomas Dutton):]

Não procuro uma coroa ou santidade
Not looking for a crown or holiness.

[Anhura (interpretada por Greta Salpeter):]
[Anhura (played by Greta Salpeter):]

Pai, você não entende?
Father, don't you understand?

[Adakias (interpretado por Thomas Dutton):]
[Adakias (played by Thomas Dutton):]

Eu sou quero o coração da sua filha, seu tolo.
I just want your daughter's heart, you fool.

[Anhura (interpretada por Greta Salpeter):]
[Anhura (played by Greta Salpeter):]

Você pode segurar minha mão, porque eu encontrei meu homem.
You can hold onto my hand, cause I have found my man.

[Rei Malka (interpretado por NicNewsham):]
[King Malka (played by Nic Newsham):]

Filha, minha querida, por favor abra ambos ouvidos
Daugher, my dear, please open both your ears.

Existe algo que não está certo aqui
There is something not right here.

Eu não posso colocar meu dedo sobre ele,
I can't place my finger on it,

mas esse jovem homem é cheio de escuridão.
but this young man is filled with darkness.

Você pensou que eu ia ficar sentado e deixar isso escapar? ( Você está errado)
Did you think I'd just sit back and let this slide? (You are mistaken!)

Eu certamente não vou desistir sem lutar.
I will surely not give up without a fight.

Porque eu sou o rei . Não será tão fácil.
'Cause I'm the king. It won't be that easy.

[Anhura (interpretada por Greta Salpeter):]
[Anhura (played by Greta Salpeter):]

Pai, você não entende...
Father, you don't understand...

[Adakias (interpretado por Thomas Dutton):]
[Adakias (played by Thomas Dutton):]

Eu não estou atrás de seu trono ou joias.
I'm not after your throne or jewels.

[Anhura (interpretada por Greta Salpeter):]
[Anhura (played by Greta Salpeter):]

Nós podemos justificar exigências....
We can justify demands...

[Adakias (interpretado por Thomas Dutton):]
[Adakias (played by Thomas Dutton):]

Não procuro por uma coroa ou santidade.
Not looking for a crown or holiness.

[Anhura (interpretada por Greta Salpeter):]
[Anhura (played by Greta Salpeter):]

Pai, você não entende?
Father, don't you understand?

[Adakias (interpretado por Thomas Dutton):]
[Adakias (played by Thomas Dutton):]

Eu só quero o coração da sua filha, seu tolo.
I just want your daughter's heart, you fool.

[Anhura (interpretada por Greta Salpeter):]
[Anhura (played by Greta Salpeter):]

Você pode seurar minha mão, porque eu encontrei meu homem.
You can hold onto my hand, cause I have found my man.

[Adakias (interpretado por Thomas Dutton):]
[Adakias (played by Thomas Dutton):]

Por favor senhor, deixe-me dizer algo em meu nome
Please, sir, let me say something on my behalf.

Eu amo sua filha e ela, ela me ama de volta.
I love your daughter and she, she loves me back.

Tudo que nós temos é o amor, meu rei, vamos cantar la da da da.
All we have is love, my King, so let's sing la da da da.

Tudo que nós temos é o amor, meu rei, vamos cantar la da da da.
All we have is love, my King, so let's sing la da da da.

Tudo que nós temos é o amor, meu rei, vamos cantar la da da da.
All we have is love, my King, so let's sing la da da da.

Tudo que temos é o amor, meu rei, vamos cantar.
All we have is love, my King, let's sing.

[Aaron Weiss (interpretando o narrador):]
[Aaron Weiss (playing the Narrator):]

Negado pelo rei e sua ganância.
Denied by the king and his greed,

o par de fato casaria em segredo.
the pair would indeed be married in secrecy.

Mas antes eles combinaram quando e onde se encontrar,
But before they had agreed when and where to meet,

a princesa sentiu-se enjoada e fraca, mal podia falar.
the princess felt queasy and weak, could barely speak.

Adakias soube imediatamente porque ela estava tão mal
Adakias knew instantly why she was so green

e o que causou a doença. Foi sua proximidade.
and what had caused the disease. It was his proximity.

Ela estava doente da companhia dele. 'ubiqüidade Males'
She was ill from his company. Evils ubiquity.

Você pode correr de sua história.
You can't run from your history.

Seu passado correrá atrás de você para sempre.
Your past will seek you endlessly.

Ele sabia o único remédio para a viral enfermidade
He knew the only remedy to her viral malady resided

e respeitado no lado oposto do rochedo
and abided on the opposite side of the petrous

imposição e suas duras, pico farpado concreto.
levy and its harsh, barbed, concrete peak.

Então enquanto evitando a descoberta sobre sua verdadeira identidade,
So while avoiding the leak of his true identity,

Adakias convenceu a princesa para partirem.
Adakias convinced the princess of their leave.

Eles se encontrariam com um especialista para livrar o sangue dela disto.
They would meet with a specialist and rid her blood of this.

Ele a beijou nos lábios e assegurou uma vida longa e vivida.
He kissed her on the lips and assured her a life-long live.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forgive Durden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção