Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.021

Take You Down

Fox Stevenson

Letra

Te levar pra baixo

Take You Down

Mantenha a calma, o que isso quer dizer?Keep calm, what's that supposed to mean?
Se eu tivesse uma chance, então eu iria bater e queimarIf I had a chance, then I'd crash and burn
Relaxe, espere pela dopaminaKick back, wait for the dopamine
Eu faço o meu melhor, mas nunca aprendoI do my best, but I never learn

Bom Deus, qual foi o ponto em todos os problemas?Good God, what was the point in all the trouble?
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down
Boa sorte, nunca há o suficiente na garrafaGood luck, there's never enough left in the bottle
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down

Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down

Bom Deus, qual foi o ponto em todos os problemas?Good God, what was the point in all the trouble?
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down
Boa sorte, nunca há o suficiente na garrafaGood luck, there's never enough left in the bottle
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down

Mantenha a calma, o que isso quer dizer?Keep calm, what's that supposed to mean?
Se eu tivesse uma chance, então eu iria bater e queimarIf I had a chance, then I'd crash and burn
Relaxe, espere pela dopaminaKick back, wait for the dopamine
Eu faço o meu melhor, mas nunca aprendoI do my best, but I never learn

Bom Deus, qual foi o ponto em todos os problemas?Good God, what was the point in all the trouble?
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down
Boa sorte, nunca há o suficiente na garrafaGood luck, there's never enough left in the bottle
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down

Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down

Bom Deus, qual foi o ponto em todos os problemasGood God, what was the point in all the trouble
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down
Boa sorte, nunca há o suficiente na garrafaGood luck, there's never enough left in the bottle
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down

Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down
Se eu tivesse mais dúvidas, eu te derrubariaIf I had any more doubts, I'd take you down



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fox Stevenson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Fox Stevenson