Tradução gerada automaticamente
Storm The Beaches
Fozzy
Conquistar as praias
Storm The Beaches
É 06 de junho de 1944
It's june 6, 1944
Virei 19, dois dias antes
I turned 19 two days before
Orgulho e bravura eu não posso ignorar
Pride and bravery i can't ignore
Representando o meu país nesta guerra mundial
Representing my country in this world war
O grande cruzada eisenhower decretos
The great crusade eisenhower decrees
Para pôr fim à máquina de guerra nazista
To bring an end to the nazi war machine
Eliminar a semente demônio alemão
Eliminate the german demon seed
Garantindo que o mundo livre do senhor fica livre
Insuring that the lord's free world stays free
Verdadeira honra e glória eu vou receber
True honor and glory i'll receive
Quando eu proteger os EUA
When i protect the usa
Minha mãe vai ficar tão orgulhoso de mim
My mother will be so proud of me
Eu sou o herói do dia
I'm the hero of the day
Kill 'Em All deixe Deus vai decidir
Kill 'em all let god's will decide
O fim do reinado de Hitler
The demise of hitler's reign
Vou levar o meu tiro e morte vai chegar
I'll take my shot and death will arrive
Quando eu splatter seus cérebros apodrecidos
When i splatter their rotted brains
A liberdade de todos os bons cidadãos
The freedom of all good citizens
Vive para sempre através de mim em
Lives forever on through me
Eu vou defender cada um deles
I'll defend every one of them
De mar a mar brilhando ...
From sea to shining sea...
... Do mar, uma vez brilhou com a luz do sol
...the sea once shined with the light of the sun
Agora que flui vermelho brilhante com o sangue dos filhos
Now it flows bright red with the blood of the sons
Eles foram os escolhidos
They were the chosen ones
Agora sua turnê é feito
Now their tour is done
Primeiro pelotão para pisar nas areias de Omaha
First platoon to tread on omaha's sands
Vitimada pelas conchas antes de pousar
Stricken down by the shells before they land
Ataque mal planejada
Attack poorly planned
Completamente outmanned
Completely outmanned
Primeiro a ir
First to go
Último a saber
Last to know
Primeiro a ir
First to go
Último a saber
Last to know
Nenhum telhas não escudos
No shingles no shields
Sem buracos shell para esconder
No shell holes to hide
Não cobrir sem paredes
No cover no walls
Sem chance de sobreviver
No chance to survive
Nobre é a minha missão
Noble is my mission
O bom senhor ao meu lado
The good lord at my side
Não cobrir sem paredes
No cover no walls
Ninguém permanece vivo
No-one stays alive
Ir para fora das rampas sou o surf é de cintura alta
Jump off the am ramps the surf is waist high
Blitzed pelos morteiros que caem do céu
Blitzed by the mortars that fall from the sky
Pacotes alagadas que lhes fazem afundar como uma pedra
Waterlogged packs that make them sink like a rock
Tropas sendo abatidos não pode disparar um tiro
Troops being slaughtered can't fire a shot
Primeiro a ir
First to go
Último a saber
Last to know
Primeiro a ir
First to go
Último a saber
Last to know
Nenhum telhas não escudos
No shingles no shields
Sem buracos shell para esconder
No shell holes to hide
Não cobrir sem paredes
No cover no walls
Sem chance de sobreviver
No chance to survive
Nobre é a minha missão
Noble is my mission
O bom senhor ao meu lado
The good lord at my side
Não cobrir sem paredes
No cover no walls
Ninguém permanece vivo
No-one stays alive
Arrancado de coroa para pelve
Ripped from crown to pelvis
Soldados devorar a liderança
Soldiers devour the lead
Ocultas atiradores nazistas
Hidden nazi snipers
Coreografar a dança dos mortos
Choreograph the dance of the dead
Em menos de meia hora
In less than half an hour
A missão foi cessado
The mission has been ceased
Apenas seis sobreviventes
Only six survivors
Vadear no mar ...
Wading in the sea...
... O mar engole vômito meu
...the sea it swallows my vomit
Como eu vomitar-se sobre o lado
As i puke up over the side
Cospe como um cometa
Spews out like a comet
Terror substituindo meu orgulho
Terror replacing my pride
Chorando para minha mãe
Crying out for my mommy
Bravado desaparece
Bravado disappears
Esquecendo todos os meus pedidos
Forgetting all of my orders
O que estou fazendo aqui?
What am i doing here?
Fumo turvação e poeira
Clouding smoke and dust
Gritos construir para um rugido
Screams build to a roar
Retrato de puro inferno
Portrait of pure hell
Pintado na costa
Painted on the shore
Sacudir deriva corpos
Bobbing bodies drift
Maré correndo carmesim
Crimson running tide
Apocalipse real
Real apocalypse
Vou ser o próximo a morrer?
Will i be the next to die?
Seja o próximo a morrer
Be the next to die
Primeiro a ir
First to go
Último a saber
Last to know
Primeiro a ir
First to go
Último a saber
Last to know
Nenhum telhas não escudos
No shingles no shields
Sem buracos shell para esconder
No shell holes to hide
Não cobrir sem paredes
No cover no walls
Sem chance de sobreviver
No chance to survive
Nobre é a minha missão
Noble is my mission
O bom senhor ao meu lado
The good lord at my side
Não cobrir sem paredes
No cover no walls
Ninguém permanece vivo
No-one stays alive
Eu lutam fora do barco Higgins e viagem na crista
I scramble off the higgins boat and trip into the crest
Cada homem que tenta me seguir derrubado por Hitler melhor do
Each man who tries to follow me brought down by hitler's best
Leva-me uma eternidade para chegar à praia unhit
It takes me an eternity to reach the beach unhit
Explosões em todo minha cabeça, eu tenho certeza que meu crânio rachou
Explosions all around my head i'm sure my skull has split
Tenho certeza de que meu crânio rachou
I'm sure my skull has split
Pego um pedaço de madeira
I snag a piece of driftwood
E navegar o meu caminho
And navigate my path
Através de lavado-up corpos inchados
Through washed-up bloated bodies
Em uma máscara da morte
In a death face mask
Coração acelerado como um tanque perecível
Heart racing like a perishing tank
Eu me levantar da onda
I rise up from the wave
E traço em todo o campo de batalha
And dash across the battleground
Para chegar a barricada
To reach the barricade
Fraco
Weak
Desde o enjôo e shell shock-
From the seasickness and shell-shock
Rastejar
Crawl
Até a barragem do paredão
To the levee of the seawall
Subir
Climb
Para a casamata de concreto heave uma granada desesperada última
To the concrete pillbox heave a desperate last grenade
Esconder
Hide
Batata assaltos masher me
Potato masher assaults me
Dor
Pain
Balas punção meu corpo
Bullets puncture my body
Medo
Fear
Estou encharcado no meu próprio sangue
I'm drenched in my own blood
Feche os olhos e se afastar
Close my eyes and drift away
Feche os olhos e se afastar
Close my eyes and drift away
Feche os olhos e se afastam ...
Close my eyes and drift away...
A maré rola para lavar meus pecados
The tide rolls in to wash my sins away
Eu suspiro o meu último suspiro
I gasp out my last breath
Minha alma escapa através de feridas irregulares
My soul escapes through ragged wounds
O hoje d significa morte
The d today means death
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fozzy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: