Je L'Aime À Mourir
Francis Cabrel
Eu a Amo Até a Morte
Je L'Aime À Mourir
Eu não era nada e de repente
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
Sou o guardião dos sonos de suas noites. Eu a amo até a morte
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
Você pode destruir tudo o que quiser
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Ela só precisa abrir seus braços
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Para tudo reconstruir. Para tudo reconstruir. Eu a amo até a morte
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime à mourir
Ela parou os números dos relógios do bairro
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Ela fez da minha vida bonecas de papel, de rajadas de riso
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier, des éclats de rire
Ela construiu pontes entre nós e o céu
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
E nós as atravessamos cada vez que ela
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Não quer dormir. Não quer dormir. Eu a amo até a morte
Ne veut pas dormir. Ne veut pas dormir. Je l'aime à mourir
Ela precisou fazer todas as guerras para ser forte assim, hoje
Elle a dû faire toutes les guerres pour être si forte aujourd'hui,
Ela precisou fazer todas as guerras da vida e amor, também
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi.
Ela vive da melhor forma seus sonhos de opalina
Elle vit de son mieux ses rêves d'opaline
Ela dança no meio das florestas que ela desenha. Eu a amo até a morte
Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine. Je l'aime à mourir
Ela usa fitas que ela deixa voarem
Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler
Ela me canta frequentemente que estou errado de tentar
Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
Retê-los. Retê-los. Eu a amo até a morte
De les retenir. De les retenir. Je l'aime à mourir
Para subir à sua caverna escondida no sótão
Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Eu deverei arranhar as notas à partir de meus sapatos de madeira. Eu a amo até a morte
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois. Je l'aime à mourir
Eu só preciso me sentar, eu não preciso mais falar
Je dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler,
Eu não preciso querer nada, eu só tenho de tentar
Je ne dois rien vouloir, je dois juste essayer
De pertencer a ela. De pertencer a ela
De lui appartenir. De lui appartenir
Eu a amo até a morte
Je l'aime à mourir
Ela precisou fazer todas as guerras para ser forte assim hoje
Elle a dû faire toutes les guerres pour être si forte aujourd'hui,
Ela precisou fazer todas as guerras da vida e amor, também
Elle a dû faire toutes les guerres de la vie et l'amour aussi
Eu não era nada e de repente
Moi je n'étais rien et voilà qu'aujourd'hui,
Sou o guardião dos sonos de suas noites. Eu a amo até a morte
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits. Je l'aime à mourir
Você pode destruir tudo o que quiser
Vous pouvez détruire tout ce qui vous plaira
Ela só precisa abrir seus braços
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Para tudo reconstruir. Para tudo reconstruir. Eu a amo até a morte
Pour tout reconstruire. Pour tout reconstruire. Je l'aime à mourir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: