White Ferrari
Frank Ocean
Ferrari Branca
White Ferrari
Má sorte falar durante essas viagens
Bad luck to talk on these rides
Mente na estrada, suas pupilas dilatadas assistem às nuvens flutuarem
Mind on the road, your dilated eyes watch the clouds float
Ferrari branca, nos divertimos
White Ferrari, had a good time
(Inocentes 16 anos: Como eu poderia saber algo?)
(Sweet 16: how was I supposed to know anything?)
Eu te deixei no Central
I let you out at Central
Eu não quis dizer o óbvio
I didn't care to state the plain
Mantive a boca fechada
Kept my mouth closed
Éramos tão íntimos
We're both so familiar
Ferrari branca, bons tempos
White Ferrari, good times
Não se afasta de mim, fica perto de mim
Stick by me, close by me
Você estava bonito, você estava bonito aqui
You were fine, you were fine here
Aquele era só um corpo com preguiça
That's just a slow body
Você foi embora quando eu esqueci de falar
You left when I forgot to speak
Então eu digitei o que ia falar, velocidades reduzidas, velocidade de Texas, sim
So I text the speech, lesser speeds, Texas speed, yes
O básico cobra seu preço
Basic takes its toll on me
Enfim, finalmente, sim
Eventually, eventually, yes
Ah, de mim afinal, no fim das contas, sim
Ah, on me eventually, eventually, yes
Eu ainda me importo com você e eu vou sempre
I care for you still and I will forever
Era minha parte do acordo, tô sendo honesto
That was my part of the deal, honest
Nós ficamos tão íntimos
We got so familiar
Passando cada dia do ano
Spending each day of the year
Ferrari branca, bons tempos
White Ferrari, good times
Nessa vida, vida
In this life, life
Nessa vida, vida
In this life, life
Um ano a mais do que o recomendado
One too many years
Umas pálpebras tatuadas num facelift
Some tattooed eyelids on a facelift
(Pensei que quisesse saber agora)
(Thought you might want to know now)
Mente acima da matéria é mágica, eu faço mágica
Mind over matter is magic, I do magic
Se você for pensar a respeito, isso acabará logo
If you think about it, it'll be over in no time
E essa é a vida
And that's life
(Amor)
(Love)
Oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Tenho certeza, somos maiores em outra dimensão
I'm sure we're taller in another dimension
Você diz que somos pequenos e não valemos a menção
You say we're small and not worth the mention
Você tá cansado da correria, seu corpo tá doendo
You’re tired of movin', your body's achin'
A gente podia tirar férias, há lugares pra ir
We could vacay, there's places to go
É claro, isso não é tudo que há
Clearly, this isn't all that there is
Não podemos aceitar o que foi dado (não mesmo)
Can't take what's been given (no way)
Mas estamos tão na boa aqui, indo numa boa
But we're so okay here, we're doing fine
Primitivos e pelados
Primal and naked
Você tem sonhos com paredes que nos mantêm aprisionados
You dream of walls that hold us in prison
É só um crânio, ao menos é assim que eles chamam
It's just a skull, least that's what they call it
E a gente tá livre pra andar sem rumo
And we're free to roam
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: