Spring Is Here
Frank Sinatra
Spring Is Here (Tradução)
Spring Is Here
Uma vez houve uma coisa chamada primavera,
Once there was a thing called spring,
Quando o mundo estava escrevendo versos como seus e meus.
When the world was writing verses like yours and mine.
Todos os rapazes e garotas cantariam,
All the lads and girls would sing,
Quando nós sentávamos nas mesas e tomávamos vinhos de Maio.
When we sat at little tables and drank May wine.
Agora Abril, Maio, e Junho estão fora de sintonia, a vida espetou um prego no balão.
Now April, May, and June are sadly out of tune, life has stuck a pin in the balloon.
A primavera está aqui! Por que meu coração não está dancando?
Spring is here! Why doesn't my heart go dancing?
A primavera está aqui! Por que a valsa não está tocando?
Spring is here! Why isn't the waltz entrancing?
Nenhum desejo, nenhuma ambição me conduz, talvez porque ninguém precisa de mim?
No desire, no ambition leads me, maybe it's because nobody needs me?
A primavera está aqui! Por que a brisa não me encanta?
Spring is here! Why doesn't the breeze delight me?
Estrelas aparecem! Por que a noite não me convida?
Stars appear! Why doesn't the night invite me?
Talvez seja porque ninguém me ama, a primavera está aqui, eu escuto!
Maybe it's because nobody loves me, spring is here, I hear!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: