Charmaine

I can't forget the night we met how bright were stars above
That precious memory lingers yet when you declared your love
and then you went away and now each night and day

I wonder why you keep me waiting, Charmaine, my Charmaine
I wonder when bluebirds are mating, will you come back again
I wonder if I keep on praying, will our dreams be the same
I wonder if you ever think of me too ..
I am waiting my Charmaine for you ...

You went away on dreary day I knew you had to go,
Mid tears and cheers I heard you say "Charmaine, I love you so"
Tho old years turn to new my heart keeps calling you

"I wonder why you keep me waiting" Charmaine cries in vain
"I wonder when bluebirds are mating, will you come back again
I wonder if I keep on praying, will our dreams by the same
I wonder if you ever think of me too"
Charmaine's waiting, just for you.

Charmaine (Tradução)

Não posso esquecer a noite que nos conhecemos como brilhantes foram as estrelas acima
Que a memória preciosa permanece ainda quando declarou seu amor
e depois que você foi embora e agora cada noite e dia

Eu me pergunto por que você me deixe esperando, Charmaine, meu Charmaine
Gostaria de saber quando bluebirds são acasalamento, você vai voltar
Gostaria de saber se eu continuo orando, nossos sonhos vão ser os mesmos
Eu me pergunto se você alguma vez pensar em mim também ..
Estou esperando o meu Charmaine para você ...

Você foi embora no dia triste Eu sabia que você tinha que ir,
Mid lágrimas e aplausos Eu ouvi você dizer "Charmaine, eu te amo tanto"
Anos de idade Tho voltar para o meu novo coração não pára de telefonar

"Eu me pergunto por que você me deixe esperando" Charmaine gritos em vão
"Eu me pergunto quando bluebirds são acasalamento, você vai voltar
Gostaria de saber se eu continuo orando, nossos sonhos vão pelo mesmo
Eu me pergunto se você alguma vez pensar em mim também "
Charmaine está esperando, só para você.

Composição: Erno Rapee / Lew Pollack