Tradução gerada automaticamente
Wings
Frittenbude
Asas
Wings
É para ser acima
Es ist wie oben zu sein
E, para voar baixo
Und nach unten zu fliegen
Ele está em toda parte insatisfeita
Es ist überall unzufrieden
Em todos os lugares insatisfeito
Überall unzufrieden
Como sete vezes para destruir tudo
Wie sieben mal alles zu zerstören
E é de remendar juntos
Und es zusammen zu flicken
Para que algo seja
Gegen etwas zu sein
E porra juntos
Und es zusammen zu ficken
É como o amor para sempre
Es ist wie liebe für immer
Ele ainda é fino
Es ist geblieben nur dünner
Ele brilha e atrofiado
Es verkümmert und schimmert
E perfeita
Und dabei unverkümmert
Mas em poucos segundos
Aber binnen sekunden
É imediatamente
Ist es zu gleich entfernt
Ido e ido
Vorbei und verschwunden
A cintilação muito longe
Das flimmern zu weit entfernt
Para levá-lo já não é possível
Danach zu greifen nicht mehr möglich
Ele desapareceu tão logo
Es verschwand so unverzüglich
Quando ele volta de novo?
Wann kommt es wieder zurück?
Quando ele está de volta?
Wann kànn es wieder zurück?
Nós somos os palhaços
Wir sind die clowns
No circo da vida
Im zirkus des lebens
Todos sonhando uma tenda
Alle träume ein zelt
E o profeta domteure
Und die domteure propheten
Bêbado em nós mesmos
Besoffen an uns selbst
Nesta planejada azul
Auf diesem blauen planten
Se alguém jura gehege
Bleibt jede flucht ein gehege
Se qualquer clube que manege
Ist jeder club die manege
É como o fundo ser
Es ist wie unten zu sein
E para subir ao topo
Und nach oben zu steigen
É principalmente perdido e
Es ist verloren und meist
Desequilibrada como tempos de sofrimento
Unausgewogen wie zeiten des leidens
E revogada a rabeca
Und aufgehoben wie geigen
Para este momento uma
Für diesen einen moment
Para aufzuboren unkosequent
Um unkosequent aufzuboren
E, conseqüentemente, também o arco
Und konsequent auch den bogen
Imensamente para abranger
Maßlos zu überspannen
Como estes pilares
Wie diese landungsbrücken
Que corremos
Über die wir rannten
Quando estávamos fora
Als wir raus waren
E assim vem
Und so sehr daneben
Não em uma posição
Nicht im stande
Esta vida para viver
Dieses leben zu leben
Mas longe de
Doch so weit davon entfernt
Estamos desistindo
Uns dabei aufzugeben
Nunca houve um contraste
Es gab nie ein dagegen
Apenas o nosso segredo húmido miserável
Nur unser klammheimliches elend
E isso nos levou de volta para a felicidade
Und es fand uns wieder zum glück
Levei de volta para nós
Fand es wieder zu uns zurück
Nós somos os palhaços
Wir sind die clowns
No circo da vida
Im zirkus des lebens
Todos sonhando uma tenda
Alle träume ein zelt
E o profeta domteure
Und die domteure propheten
Bêbado em nós mesmos
Besoffen an uns selbst
Nesta planejada azul
Auf diesem blauen planten
Se alguém jura gehege
Bleibt jede flucht ein gehege
Se qualquer clube que manege
Ist jeder club die manege
Do trapézio para trapézio
Von trapez zu trapez
Cada ato de equilíbrio uma piada
Jeder balanceakt ein witz
O aplauso é em vão
Der applaus ist vergebens
E o caso, sem rede
Und der fall ohne netz
Se você tropeçar e cair só
Wenn man nur stolpert und fällt
Neste tightrope em terreno
Bei diesem seiltanz am boden
É o malabarismo só sucesso
Ist der erfolg nur jonglage
E cada salto enganosa
Und jeder salto verlogen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frittenbude e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: