Transliteração gerada automaticamente
Hotaru
Fujita Maiko
Vagalume
Hotaru
No meio da estação chuvosa
梅雨のまん中
Tsuyu no man naka
Hoje, depois da chuva
今日は雨上がり
Kyou wa ame agari
Um vento morno e silencioso
なまぬるい風
Namanurui kaze
Soprando através das ruas noturnas
静かな夜道を
Shizukana yomichi wo
Aproxima-se o verão
通り抜ける夏が近い
Toori nukeru natsu ga chikai
Brilhando como luz
光輝き
Hikari kagayaki
Roubando minha atenção
この目を奪い
Kono me wo ubai
Eu quero segurá-lo
手にしたくなる
Te ni shitaku naru
Eu quero tentar tocá-lo
触れてみたくなる
Furete mitaku naru
Você é como estes vagalumes
あなたはこの蛍のよう
Anata wa kono hotaru no you
Você está pronto? Eu ainda quero ver
もういいかい まだ見たい
Mou ii kai mada mitai
Você está pronto? Esse coração
もういいかい その心
Mou ii kai sono kokoro
Eu não posso ver seus sentimentos
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
Quanto mais eu quero, mais é doloroso
望むほど苦しくなる
Nozomu hodo kurushiku naru
Mesmo assim, eu nunca poderia te odiar
それでも嫌いになれない
Sore demo kirai ni narenai
Gentimente dançando
ふわり ふわりと
Fuwari fuwari to
Os vaga-lumes flutuam no ar
宙を舞う蛍
Chuu wo mau hotaru
No lugar onde eu consegui toca-los um pouco -
少し離れた場所から
Sukoshi hanareta basho kara
Se eu pudesse observa-los de lá, seria ótimo
見るのが一番いい
Miru no ga ichiban ii
Quietamente, silenciosamente
そっと そっと
Sotto sotto
Não posso segurar, não posso alcançar
掴めない 届かない
Tsukamenai todokanai
Não posso segurar, esse coração
掴めない その心
Tsukamenai sono kokoro
É somente coisa da minha cabeça
自分だけが思っている
Jibun dake ga omotte iru
Quero chorar quando eu me sinto dessa forma
感じると泣きたくなる
Kanjiru to nakitaku naru
Nossos sentimentos não podem se tornar o mesmo
同じ気持ちにはなれない
Onaji kimochi ni wa narenai
Você está pronto? Eu ainda quero ver
もういいかい まだ見たい
Mou ii kai mada mitai
Você está pronto? Esse coração
もういいかい その心
Mou ii kai sono kokoro
Eu não posso ver seus sentimentos
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
Quanto mais eu quero, mais é doloroso
望むほど苦しくなる
Nozomu hodo kurushiku naru
Mesmo assim, eu nunca poderia te odiar
それでも嫌いになれない
Sore demo kirai ni narenai
É somente coisa da minha cabeça
自分だけが思っている
Jibun dake ga omotte iru
Quero chorar quando eu me sinto dessa forma
感じると泣きたくなる
Kanjiru to nakitaku naru
Eu quero saber quais são seus sentimentos
あなたの気持ちが知りたい
Anata no kimochi ga shiritai
Eu não consigo ver seus sentimentos
あなたの気持ちが見えない
Anata no kimochi ga mienai
Mesmo assim, eu nunca podeira te odiar
それでも嫌いになれない
Sore demo kirai ni narenai
O verão está se aproximando
夏が近い
Natsu ga chikai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujita Maiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: