Out On The Town
Fun.
Fora Pela Cidade
Out On The Town
Eu deixo todos os meus arrependimentos em chamas
I set all my regrets on fire
Porque sei que nunca terei o tempo
Cause i know i'll never take the time
Para desempacotar meus erros e chamar todos nossos amigos
To unpack my missteps and call all of our friends
Eu achei que eles ficariam do seu lado
I figure they would take your side
Eu faço minha cama, só não tão bem
I make the bed, just not that well
Seu nome aparece muitas vezes
Your name comes up a lot
Quando falo com a minha mãe
When i talk to my mom
Oh, eu acho que ela pode dizer
Oh, i think she can tell
Eu estava fora, pela cidade
I was out on the town
Então fui até sua janela na noite passada
So i came to your window last night
Tentei não atirar pedras
I tried not to throw stones
Mas eu queria entrar
But i wanted to come inside
Agora estou causando uma cena, mas você precisa de um motivo para sorrir
Now i'm causing a scene, thinking you need a reason to smile
Oh, não, o que eu fiz?
Oh no, what have i done?
Não há ninguém para me manter aquecido
There's no one to keep me warm
Então talvez eu devesse armar uma briga
So maybe i should put a fight
Vou chamá-los de volta e pedir uma caixa de facas
I'll call them back and borrow a box knife
Assim posso aprender a viver com toda a merda que tenho feito desde '99
So i can learn to live with all the stupid shit i've been doing since '99
E agora eu poderia ser mais inteligente
And now i could be more clever
E agora eu poderia ser mais forte
And now i could be more strong
Mas estou esperando pelo dia que você voltará e dirá
But i'm waiting for the day you come back and say
"Ei, talvez eu deva mudar de ideia"
"hey, maybe i should change my mind"
Eu bebo muito
I drink a lot
Não tenho certeza se isso é uma novidade
I'm not sure if that's new
Mas nesses dias em que acordo de uma noite que esqueci
But these days when i wake up from a night i forgot
Eu só desejo que nunca se tornasse realidade
I just wish that it never came true
Eu estava fora, pela cidade
I was out on the town
Então fui até sua janela na noite passada
So i came to your window last night
Tentei não atirar pedras
I tried not to throw stones
Mas eu queria entrar
But i wanted to come inside
Agora estou causando uma cena, mas você precisa de um motivo para sorrir
Now i'm causing a scene, thinking you need a reason to smile
Oh, não, o que eu fiz?
Oh no, what have i done?
Não há ninguém para me manter aquecido
There's no one to keep me warm
E eu sei que poderia ser mais inteligente
And i know i could be more clever
E eu sei que poderia ser mais forte
And i know i could be more strong
E eu sei que poderia ser mais inteligente
And i know i could be more clever
E eu sei que poderia ser mais inteligente
And i know i could be more clever
Eu sabia que haveria um dia quando tudo estaria dito e feito
I knew there would come a day when all was said and done
(e eu sei que poderia ser mais inteligente)
(and i know i could be more clever)
Tudo que eu era é tudo, mas se foi
Everything i was is everything but gone
(e eu sei que poderia ser mais forte)
(and i know i could be more strong)
Todos meus grandes erros estão saltando da sua parede
All my big mistakes are bouncing off your wall
(e eu sei que poderia ser mais inteligente)
(and i know i could be more clever)
As garrafas nunca quebram, a tristeza nunca vem
The bottles never break, the sorrow never comes
(e eu sei que poderia ser mais inteligente)
(and i know i could be more clever)
Então me deixe entrar, eu serei o Sol
So come on let me in, i will be the sun
(e eu sei que poderia ser mais inteligente)
(and i know i could be more clever)
Eu te acordarei, eu sou quem...
I will wake you up, i am who i was
(e eu sei que poderia ser mais forte)
(and i know i could be more strong)
Abre seu coração, abre seu coração, abre seu coração
Open up your heart, open up your heart, open up your heart
(e eu sei que poderia ser mais inteligente
(and i know i could be more clever
E eu sei que poderia ser mais)
And i know i could be more)
Eu estava fora, pela cidade
I was out on the town
Então fui até sua janela na noite passada
So i came to your window last night
Tentei não atirar pedras
I tried not to throw stones
Mas eu queria entrar
But i wanted to come inside
Agora estou causando uma cena, mas você precisa de um motivo para sorrir
Now i'm causing a scene, thinking you need a reason to smile
Oh, não, o que eu fiz?
Oh no, what have i done?
Não há ninguém para me manter aquecido
There's no one to keep me warm
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fun. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: