Tradução gerada automaticamente
The Garden Wheel
Future Islands
A Roda do Jardim
The Garden Wheel
Agora cada pedra tem um rosto
Now every stone has a face
Cada folha, há uma gota de suor
Every leaf, there's a bead of sweat
Que deixa seu abraço no dia em que parti
That drops it's embrace the day that I left
O dia em que nos conhecemos, uma história que você amava
The day that we met, a story you loved
E a vida não é minha
And life isn't mine
Por um tempo, foi minha
For a time, it was mine
Em paz, no lugar onde dormíamos
At peace, in the place where we slept
Sem raiva, sem linguagem, ultimamente
Without anger, without language, lately
Mas agora está crescendo em mim como um demônio e eu me alimento
But now it's rising in me like a fiend and I feed
Pelo menos, sinto o que preciso, não é prova
At least, I feel what I need, isn't proof
Mas alguma verdade da história, talvez
But some truth of the story, maybe
De como trabalhamos para arar o solo
Of how we worked to till the soil
Até que o trabalho quase estragou tudo
Until the labor all but spoiled
Como trabalhamos a terra tanto que virou pó
How we worked the earth so much it turned to dust
Como eu deveria me sentir?
How am I supposed to feel?
Quando os sabiás roubam dos cardeais no jardim
When the robins steal from the cardinals in the garden
Giram a roda do outono
Turn the autumn wheel
É como deveríamos nos sentir
It's how we're supposed to feel
Quando as cebolas descascam
When the onions peel
E a colheita foi a mais difícil no jardim
And the harvest was the hardest in the garden
Eu sonho com as estradas que teceríamos no inverno
I dream of the roads that we'd weave in the winter
Através de campos, todos cobertos de pedras
Through fields, all covered in stones
Que dançariam quando a noite chegasse chamando
That would dance when the night came calling
E a pedreira de coisas e o anel
And the quarry of things and the ring
Que descia rindo lá embaixo
That went laughing down there
Foi a primeira coisa perdida, que nunca veremos?
Was it the first missing thing, that we'll never see?
Até o encontrarem
Until they find him
E como eu procurei na costa
And how I searched upon the shore
Até que meus joelhos ficassem vermelhos e doloridos
Until my knees were red and sore
Porque eu temia que o resto de nós começasse a enferrujar
Because I feared the rest of us would start to rust
Como eu deveria me sentir?
How am I supposed to feel?
Quando os sabiás roubam dos cardeais no jardim
When the robins steal from the cardinals in the garden
Giram a roda do outono
Turn the autumn wheel
É como deveria se sentir
It's how it's supposed to feel
Quando as cebolas descascam
When the onions peel
Porque a colheita foi a mais difícil no jardim
'Cause the harvest was the hardest in the garden
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future Islands e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: