Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.433

Worst Day

Future

Letra
Significado

Pior dia

Worst Day

Dia dos namorados é o pior dia
Valentine's is the worst day

Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradar
Valentine's Day, the worst day, got too many to please

Tomei meia pílula rosa e coloquei minha mente à vontade
I popped a half a pink pill, and put my mind at ease

Eu te comprei todos esses presentes, acorrente seu coração em pedaços
I bought you all these gifts, chain your heart all in pieces

Tente distribuir novos chicotes, sim, mas tudo que você quer sou eu
Try to pass out new whips, yeah, but all you want is me

Tem uma Glock debaixo do travesseiro, ela está soprando para minha gangue
Got a Glock under her pillow, she blowin' for my gang

Não estou tentando mentir para você, não quero explicar
Not tryna lie to you, I don't wanna explain

Decolou em uma loja e pulou em um avião
Took off on a store run and jumped on a plane

Cada aniversário, outro local privado
Every single birthday, another private location

Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradar
Valentine's Day, the worst day, got too many to please

Passou mais de um hunnit Gs e ela ainda não estava satisfeita
Spent over a hunnit Gs and she still wasn't pleased

Eu dei a ela cem Gs, tudo o que ela quer sou eu
I done gave her a hundred Gs, all she want is me

É um prazer quando nos encontramos, sempre que nos encontramos
It's a treat when we meet up, whenever we meet

Ela quer que eu esteja lá em 14 de fevereiro
She want me to be there on February 14

Eu chego e tenho uma chance, mas você tem que ser breve
I come through and I get a chance, but you gotta be brief

Tote uma maleta LV, estou apenas mantendo um G
Tote a LV briefcase, I'm just keeping it a G

Saiu das trincheiras, tem mais listras do que uma zebra
Made it out the trenches, got more stripes than a zebra

Quando você tem mais de uma, duas, três, quatro, cinco, seis cadelas, Dia dos Namorados o pior dia, quando um negro rico
When you got more than one, two, three, four, five, six bitches, Valentine's Day the worst day, when a nigga rich

Tenho mais de um, tenho católicos, tenho cristãos
Got more than one, got Catholics, got Christians

Tem um muçulmano, tem egípcios, eles dizem que sentem minha falta
Got a Muslim, got Egyptians, they saying they miss me

Não vai se contentar com nenhuma rapidinha, eles estão esperando em suas vickies
Won't settle for no quickie, got 'em waiting up in they vickies

Eu saio e desapareço, fiz uma longa viagem, comprei uma casa em outra cidade
I leave out and go missing, I done traveled a long distance, bought a house in another city

Tentei falar com você, mas eu sei que você não vai conseguir
Tried to talk to you, but I know you won't get it

Eu sei que se isso não te matar, você vai sentir
I know if it don't kill you, you gon' feel it

Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradar
Valentine's Day, the worst day, got too many to please

Tomei meia pílula rosa e coloquei minha mente à vontade
I popped a half a pink pill, and put my mind at ease

Eu te comprei todos esses presentes, acorrente seu coração em pedaços
I bought you all these gifts, chain your heart all in pieces

Tente distribuir novos chicotes, sim, mas tudo que você quer sou eu
Try to pass out new whips, yeah, but all you want is me

Tem uma Glock debaixo do travesseiro, ela está soprando para minha gangue
Got a Glock under her pillow, she blowin' for my gang

Não estou tentando mentir para você, não quero explicar
Not tryna lie to you, I don't wanna explain

Decolou em uma loja e pulou em um avião
Took off on a store run and jumped on a plane

Cada aniversário, outro local privado
Every single birthday, another private location

Através do riso e da torcida, rezando por um dia melhor
Through the laughin' and the cheerin', prayin' for a better day

Estou pegando o meu, pegando, arrasando na aceleração
I'm gettin' mine, gettin' it in, smashin' on acceleration

Faça isso vezes dez, escalão superior, peso pesado
Do it times ten, upper echelon, heavyweight

Resolvendo minhas diferenças com muito trabalho e dedicação
Workin' out my differences with hard work and dedication

Longa distância, dentro e fora, sempre que nos conectamos
Long distance, in and out, whenever we link up

Trench no chão, mantenha um ho para pegar meu vison
Trench to the floor, keep a ho to pick my mink up

Faça reservas apenas para verificar meu casaco
Make reservations just to check in my coat

Minha inspiração, nunca deixe arrastar no chão
My inspiration, never let it drag on the floor

Eu estou aparecendo um pouco mais, eu estou muito falido
I'm turnin' up some more, I done been too damn broke

Sinto que estou no nível de Deus, tantas garotas que eu adoro
Feel like I'm God-level, so many chicks I adore

Evitando a dor, andando em círculos em um Aventador
Avoidin' the hurt, ridin' in circles in a Aventador

Escolha um e você fará os outros se sentirem menos importantes
Choose one and you gon' make the other ones feel less important

Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradar (muitos para agradar)
Valentine's Day, the worst day, got too many to please (too many to please)

Tomei meia pílula rosa e acalmei minha mente (coloquei minha mente à vontade)
I popped a half a pink pill, and put my mind at ease (put my mind at ease)

Eu te comprei todos esses presentes, acorrente seu coração em pedaços (acorrente seu coração em pedaços)
I bought you all these gifts, chain your heart all in pieces (chain your heart all in pieces)

Tente distribuir novos chicotes, sim, mas tudo que você quer sou eu (tudo que você quer sou eu)
Try to pass out new whips, yeah, but all you want is me (all you want is me)

Tem uma Glock debaixo do travesseiro, ela está soprando para minha gangue (golpe para minha gangue)
Got a Glock under her pillow, she blowin' for my gang (blow for my gang)

Não estou tentando mentir para você, não quero explicar (não quero explicar)
Not tryna lie to you, I don't wanna explain (don't wanna explain)

Decolou em uma loja e pulou em um avião (pulou em um jato)
Took off on a store run and jumped on a plane (jumped on a jet)

Cada aniversário, outro local privado (local privado)
Every single birthday, another private location (private location)

Ah, oh
Oh, ooh

Para sempre minha senhora (woo, ooh)
Forever my lady (woo, ooh)

Para sempre minha senhora (woo, ooh)
Forever my lady (woo, ooh)

Dia dos Namorados, o pior dia, tem muitos para agradar
Valentine's Day, the worst day, got too many to please

Tomei meia pílula rosa e coloquei minha mente à vontade
I popped a half a pink pill, and put my mind at ease

Eu comprei todos esses presentes, rasgue seu coração em pedaços
I bought you all these gifts, tear your heart all in pieces

Tive que desmaiar novos chicotes, sim, mas tudo que você quer é eu Dia dos Namorados, o pior dia
Had to pass out new whips, yeah, but all you want is me Valentine's Day, the worst day

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção