Tradução gerada automaticamente
This City Will Kill You
Garbage
Esta cidade vai te matar
This City Will Kill You
Éramos jovens na cena
We were young out on the scene
A vida é tão barulhenta e tão divertida
Life so loud and so much fun
E os festeiros com suas lindas roupas
And the party boys in their pretty clothes
Todo mundo está fazendo isso
Everybody's got it going on
Todo mundo está fazendo isso
Everybody's got it going on
No caminho para casa, só para marcar um
On the way home, just to score one
Durante o dia, no centro da cidade
In the daytime, in the downtown
E as luzes estão brilhando
And the lights are shining
E as meninas estão dançando
And the girls are dancing
Todas as luzes estão brilhando
All the lights are sparkling
E as drogas estão funcionando
And the drugs are working
Esta cidade vai te matar
This city will kill you
Esta cidade vai te matar
This city will kill you
Todos estão rezando para que chova (que chova)
Everybody's praying that it rains (that it rains)
Já está prometido há dias
It's been promised now for days
Mas o sol está alto no céu novamente
But the sun is high in the sky again
Você sai à noite e cuida de sua dor
You go out at night and you nurse your pain
Você tem que sair, você tem que sair
You got to get out, you got to get out
Você tem que correr (tem que sair desta cidade)
You got to run (got to quit this town)
Você tem que sair, você tem que sair
You got to get out, you got to get out
Você tem que correr (tem que sair desta cidade esta noite)
You got to run (got to quit this town tonight)
Porque esta cidade vai te matar
'Cause this city will kill you
Voce tem que acordar
You’ve got to wake up
E descobrir as coisas
And figure things out
Você está ficando muito velho
You’re gеtting too old
Eles vão pisar em seus ossos quando você está com frio
They’ll walk over your bones whеn you’re cold
Quando você está com frio
When you're cold
Esta cidade vai te matar
This city will kill you
Por que eu estava (por que eu estava)
Why was I (Why was I)
Aquele que sobreviverá (aquele que sobreviverá)
The one to survive (The one to survive)
Aquele que (Aquele que)
The one who (The one who)
Não sucumbiu, quem não sucumbiu?
Didn't succumb, who didn't succumb?
Tenho que sair desta cidade
Gotta quit this town
Você tem que sair desta cidade esta noite
You gotta quit this town tonight
Você tem que sair, você tem que sair
You got to get out, you got to get out
Você tem que correr, tem que sair desta cidade
You got to run, gotta quit this town
Você tem que sair, você tem que sair
You got to get out, you got to get out
Você tem que correr, tem que sair desta cidade esta noite
You got to run, gotta quit this town tonight
Esta cidade vai te matar
This city will kill you
Voce tem que sair desta cidade
You gotta quit this town
Tenho que sair
Got to get out
Você tem que sair desta cidade esta noite
You got to quit this town tonight
Tenho que sair, tenho que sair, tenho que sair
Got to get out, got to get out, got to get out
Tenho que sair, tenho que sair
Got to get out, got to get out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Garbage e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: