Transliteração gerada automaticamente
Bath Room
the GazettE
Banheiro
Bath Room
...mamãe..
まま
Mama
Por quê não consigo dormir? Eu já estava preparado para a tranqüilidade Dentro do quarto fechado
なむれないのはなぜ?静けさに酔いしれてた
Namurenai no wa naze? Shizukesa ni yoishireteta
Sozinho em vão, canto para mim mesmo novamente
湿った部屋でひとりまた口ずさめば虚しく
Shimetta heya de hitori mata kuchizusameba munashiku
Por que não consigo dormir? deve ser porque te vi
眠れないのはなぜ?あなたが見えたから
Nemurenai no wa naze? Anata ga mieta kara
No meu ponto de vista está com a cabeça inclinada dormindo
したんは濡れた床頭を貸して眠ってる
Shitan wa nureta tomatagashi wo kashite nemutteru
Estou apenas emocionado na realidade que não quero saber
知りたくもないような現実にただ感情で
Shiritaku mo nai yōna genjitsu ni tada kanjō de
Sem dizer anda, esquecendo o brilho Estava sendo observado por você
声も出さずずっと瞬きすら忘れてあなたに見とれてた
Koe mo dasazu zutto mabataki sura wasurete anata ni mitorete'ta
Eu queria dormir, tenho medo de acordar
眠ってしまいたい 目覚めだけを恐れて
Nemutte shimaitai mezame dake wo osorete
Quero esquecer tudo, o egoísmo, as bobagens
すべてを忘れたい 身勝手な戯言ね
Subete wo wasuretai migatte na zaregoto ne
Eu chamo seu nome, a minha vida treme no silêncio
あなたの名前を呼ぶ 閑寂しじまに気が触れる
Anata no namae wo yobu kanshoku shijima ni ki ga fureru
Abraçando o ombro magro eu grito
やせた肩を包み叫んだか細すぎたぬくもりに
Yaseta kata wo tsutsumi sakenda ka hososugita nukumori ni
Meu coração se afoga na realidade que não quero saber
知りたくもないような現実に深く心溺れ
Shiritaku mo nai yōna genjitsu ni fukaku kokoro obore
Com os lábios fechados, soube que não há razão para segurar as lágrimas
唇を噛み交えた涙さえ意味がないと知った
Kuchibiru wo kami kaweta namida sae imi ga nai to shitta
Estava com uma cara tão triste
立ち尽くす僕の背後の声
Tachitsukusu boku no haigo no koe
E eu nem pude fazer nada.
吐き出すわけなどどうでもよかった
Hakidasu wake nado dō demo yokatta
Me odiei tanto que desejei morrer
ただ目の前のあなたがとても寂しそうな顔で
Tada me no mae no anata ga totemo sabishisō na kao de
Dei um nome a você que é única.
何ひとつできなかった 自分を死ぬほど憎んだ
Nani hitotsu dekinakatta jibun wo shinu hodo nikunda
Será que você poderia ficar assim do meu lado?
名前をくれた唯一のあなたへ このままそばにいてくれないか
Namae wo kureta yuiitsu no anata e kono mama soba ni ite kurenai ka
Pra mim isso foi meu primeiro e último carinho de mãe
そう僕にとってで最初で最後の優しき「まま
Sō boku ni totte de saisho de saigo no yasashiki "mama"
Com a cor vermelha eu te afiei de leve na parede branca
白い壁にそっと真っ赤な絵の具であなたを塗り殴った
Shiroi kabe ni sotto makka na enogu de anata wo nuri-nagutta
Ainda com um sorriso caloroso, sem que ninguém perceba vamos sorrir
まだ温かい頬をすりのせて静かに笑ってみせよう
Mada atatakai hoho wo suri nosete shizuka ni waratte miseyou
Eu senti que a gota da lágrima e você, se juntou e se tornou uma só
大粒の涙があなたと重なってひとつになれた気がした
Ōtsubu no namida ga anata to kasanatte hitotsu ni nareta ki ga shita
Com os olhos fechados, quando o caminho se apagar
まぶたを閉じ温もりが消える頃 僕はあなたのそばで
Mabuta wo toji nukumori ga kieru koro boku wa anata no soba de
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: