Transliteração gerada automaticamente
Incubus
the GazettE
Pesadelo
Incubus
Eu não posso sair agora deste labirinto
I cannot get out away now from the maze
I cannot get out away now from the maze
Um, dois, três
うん、どぅ、とろわ
Un, do, torowa
Realidade e pesadelos — noites quando eles se interceptam
げんじつとあくむこうさするよるが
Genjitsu to akumu kōsa suru yoru ga
Espalhe memórias enterradas sobre minha áspera língua
ざらついたしたにぼうしつのおくはいわす
Zaratsuita shita ni bōshitsu no oku haiwasu
Eles continuam grudados dentro da minha mente que apenas não consegue acordar
めざめないのにこびりついている
Mezamenai noni kobiritsuite iru
Rastros de dias passados, em um tempo sem amor
すぎし日のざんえいあいなきひび
Sugishi hi no zanei ainaki hibi
As coisas que "você" quer
きみ」がほしがるもの
"Kimi" ga hoshigaru mono
Eu não consigo entender
なんだかわからない
Nandaka wakaranai
Eu continuo assustado com essa sensação apreensiva dentro de mim
はいめんのいわかんにいまでもおびえてる
Haimen no iwakan ni ima demo obieteru
Eu surjo para as noites quebradas
I arise to broken nights
I arise to broken nights
Sonhos significam melancolia
ゆめはゆううつ
Yume wa yūutsu
Eu me lembro das vezes em que eu rezava para esquecer
わすれたいとねがうたびにおもいだす
Wasuretai to negau tabi ni omoidasu
Mas naquela sombra que nunca irá desaparecer
きえないそのかげに
Kienai sono kage ni
Sim, eu fecho meus olhos.
さあめをととじて
Sā me wo tojite
Deus, é isso um sinal
God, is this a sign
God, is this a sign
Diga-me o meu crime
Tell me my crime
Tell me my crime
É meu destino sofrer
Is it my fate to suffer
Is it my fate to suffer
Alguém não convidado
まねかれざるもの
Manekarezaru mono
Um, dois, três
うん、どぅ、とろわ
Un, do, torowa
Ganância e cortejar — um trauma emocional
ごうよくときゅうあいしんてきがいしょう
Gōyoku to kyūaishinteki gaishō
Realidade e pesadelos — Eu não consigo ficar longe deles
げんじつとあくむたちきれない
Genjitsu to akumu tachi kirenai
Eles continuam grudados dentro da minha mente que apenas não consegue acordar
めざめないのにこびりついている
Mezamenai noni kobiritsuite iru
Rastros de dias passados ficam distorcidos com esse tempo sem amor
すぎし日のざんえいあいなきひびとゆがむ
Sugishi hi no zanei ainaki hibi to yugamu
As coisas que "você" quer
きみ」がほしがるもの
"Kimi" ga hoshigaru mono
Eu não consigo entender
なんだかわからない
Nandaka wakaranai
Eu continuo assustado com essa sensação apreensiva dentro de mim
はいめんのいわかんにいまでもおびえてる
Haimen no iwakan ni ima demo obieteru
Eu surjo para as noites quebradas
I arise to broken nights
I arise to broken nights
São tantas memórias dolorosas que elas poderiam me cobrir
あびるほどのかなしきおく
Abiru hodo no kanashiki oku
Eu posso olhar para longe, mas elas não vão desaparecer
めをふせてもきえないのは
Me wo fusete mo kienai no wa
Neste sonho sem fim
おわりのないゆめに
Owari no nai yume ni
Eu podia me ver
じぶんがみえたから
Jibun ga mieta kara
Esses sonhos repetidos não irão passar por mim
These repeated dreams won't pass me by
These repeated dreams won't pass me by
Isso é um pesadelo e uma mentira
It's a nightmare and a lie
It's a nightmare and a lie
Eu não posso mudar o destino
I can’t change fate
I can't change fate
Mesmo se eu morrer
Even if I die
Even if I die
Então, dane-se o porque
So fuck the why
So fuck the why
E fique perdido
And get lost
And get lost
Eu não posso sair agora deste labirinto
I cannot get out away now from the maze
I cannot get out away now from the maze
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: