Seul Sur Son Étoile
Gilbert Becaud
Sozinho Na Sua Estrela
Seul Sur Son Étoile
Quando estamos sós na nossa estrela
Quand on est seul sur son étoile
E que olhamos passar os trens
Et qu'on regarde passer les trains
Quando brindamos com miseráveis
Quand on trinque avec des minables
Que deitamos com imprestáveis
Qu'on dort avec des moins que rien
Quando reescrevemos à nossa mãe
Quand on ré-écrit à sa mère
Et que pensamos nas economias
Et qu'on pense aux économies
Quando inventamos preces
Quand on invente des prières
Para deuses de mentirinha
Pour des Bon Dieu de comédie
É que estamos precisando
C'est qu'on a besoin
De alguém, de alguma coisa
De quelqu'un, de quelque chose
Ou de um outro lugar
Ou d'un ailleurs
Que não temos, que não temos
Que l'on n'a pas, que l'on n'a pas
É que estamos precisando
C'est qu'on a besoin
De alguém, ou de um amor
De quelqu'un, ou d'un amour
Ou de um amigo
Ou bien d'un copain
Que aguardamos há longo tempo
Que l'on attend depuis longtemps
Quando estamos sós na nossa estrela
Quand on est seul sur son étoile
Não vemos o tempo passar
On ne voit pas le temps courir
Estamos aquecidos e nos ajeitamos
On est au chaud et l'on s'installe
Como um cavalo que vai morrer
Comme un cheval qui va mourir
Quando contamos a nossa infância
Quand on raconte son enfance
Para pessoas que não nos ouvem
A des gens qui n'écoutent pas
Quando você se arruma, é domingo
Quand tu te fais beau, c'est dimanche
E que finalmente você não sai
Et qu'après tout tu ne sors pas
É que você está precisando
C'est que tu as besoin
De alguém, de alguma coisa
De quelqu'un, de quelque chose
De algum lugar
D'un quelque part
Que você não tem, você não tem
Que tu n'as pas, que tu n'as pas
É que você está precisando
C'est que tu as besoin
De alguém, ou de um amor
De quelqu'un, ou d'un amour
Ou de um amigo
Ou bien d'un copain
Que você aguarda há longo tempo
Que tu attends depuis longtemps
Quando estamos sós na nossa estrela
Quand on est seul sur son étoile
Há às vezes dons de Deus
Y a des fois des coups du Bon Dieu
E somos dois na nossa estrela
Et l'on est deux sur son étoile
É bobagem, mas somos felizes
C'est idiot, mais on est heureux
Não precisamos mais de alguém
On n'a plus besoin de quelqu'un
De alguma coisa, ou de outro lugar
De quelque chose, ou d'un ailleurs
Não estamos nem aí! Não estamos nem aí
On s'en fout bien! On s'en fout bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: