Gloria
Glee
Gloria
Gloria
Santana:
Santana:
Gloria, você está sempre na correria
Gloria, you're always on the run now
Correndo atrás de alguém, você tem que consegui-lo de algum jeito
Running after somebody, you gotta get him somehow
Elliott:
Elliott:
Acho que você precisa ir com mais calma, antes que comece a explodir
I think you've got to slow down before you start to blow it
Acho que você está surtando, então tente não transparecer isso
I think you're headed for a breakdown, so be careful not to show it
Elliott e Santana:
Elliott and Santana:
Você realmente não se lembra, foi algo que ele disse?
You really don't remember, was it something that he said?
As vozes na sua cabeça estão chamando Gloria?
Are the voices in your head calling Gloria?
Gloria, você não acha que está se apaixonando?
Gloria, don't you think you're fallin'?
Rachel:
Rachel:
Se todos querem você, por quê não tem ninguém te ligando?
If everybody wants you, why isn't anybody callin'?
Você não tem que atender
You don't have to answer
Deixe-os esperando na linha, oh-oh-oh, chamando Gloria
Leave them hangin' on the li-ine, oh-oh-oh, calling Gloria
Rachel com Elliott (Funcionários do Spotlight Dinner):
Rachel with Elliott (Spotlight Diner Workers):
Gloria (Gloria), acho que eles têm o seu número (Gloria)
Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria)
Acho que eles sabem seu pseudônimo (Gloria)
I think they got your alias (Gloria)
No qual você vem se escondendo (Gloria)
That you've been living under (Gloria)
Mas você realmente não se lembra
But you really don't remember
(Rachel: foi algo que eles disseram?)
(Rachel: was it something that they said?)
As vozes na sua cabeça estão chamando Gloria?
Are the voices in your head calling Gloria?
Gloria!
Gloria!
Santana (com os funcionários do Spotlight Dinner):
Santana (with Spotlight Diner Workers):
A-ha-ha,-a-ha ha, (Gloria)
A-ha-ha, a-ha-ha, (Gloria)
Você não acha que está se (apaixonando)?
Don't you think you're (fallin')?
Se todos (querem você)
If everybody (wants you)
Elliott e Santana:
Elliott and Santana:
Por que ninguém está te ligando?
Why isn't anybody callin'?
Você não tem que atender
You don't have to answer
Deixe-os esperando na linha, oh-oh-oh
Leave them hangin' on the li-ine, oh-oh-oh
Elliott e Santana com Rachel (funcionários do Spotlight Dinner):
Elliott and Santana with Rachel (Spotlight Diner Workers):
Chamando Gloria
Calling Gloria
Gloria (Gloria)
Gloria (Gloria)
Elliott e Rachel com Santana (funcionários do Spotlight Dinner):
Elliott and Rachel with Santana (Spotlight Diner Workers):
Acho que eles têm o seu número (Gloria)
I think they got your number (Gloria)
Acho que eles sabem seu pseudônimo (Gloria)
I think they got your alias (Gloria)
No qual você vem se escondendo (Gloria)
That you've been living under (Gloria)
Santana:
Santana:
Mas você realmente não se lembra, (Rachel: Oooh)
But you really don't remember, (Rachel: Oooh!)
Elliott (Rachel e Santana):
Elliott (Rachel and Santana):
Foi algo que eles disseram? (Oooh!)
Was it something that they said? (Oooh!)
As vozes na sua cabeça estão (Oooh!)
Are the voices in your head (Oooh!)
Chamando (com Santana e Rachel: Gloria?)
Calling (with Santana and Rachel: Gloria?)
Elliott com os funcionários do Spotlight Dinner :
Elliott with the Spotlight Diner Workers:
Gloria! (Santana: Ooh Gloria)
Gloria! (Santana: Ooh Gloria)
Rachel (com os funcionários do Spotlight Dinner):
Rachel (with the Spotlight Diner Workers):
Ooh (Gloria!) (Santana: Oooh)
Ooh (Gloria!) (Santana: Oooh!)
Santana (Rachel e os funcionários do Spotlight Dinner):
Santana (Rachel and the Spotlight Diner Workers):
(Rachel: Ooh!) (Gloria!)
(Rachel: Ooh!) (Gloria!)
Acho que eles têm o seu número (Rachel: Ooh)
I think they got your number (Rachel: Ooh!)
(Gloria!)
(Gloria!)
Gloria! (Rachel: Ooh)
Gloria! (Rachel: Ooh!)
Funcionários do Spotlight Dinner:
Spotlight Diner Workers:
Gloria! (Santana: Ooh-oh)
Gloria! (Santana: Ooh-oh!)
Rachel (com os funcionários do Spotlight Dinner):
Rachel (with the Spotlight Diner Workers):
(Gloria!)
(Gloria!)
(Santana: Do-do) (com Santana: Uh oh!)
(Santana: Do-do) (with Santana: Uh oh!)
Rachel e Santana com os funcionários do Spotlight Dinner:
Rachel and Santana with the Spotlight Diner Workers:
Gloria! (Santana: Gloria)
Gloria! (Santana: Gloria!)
Rachel:
Rachel:
Ooh!
Ooh!
Funcionários do Spotlight Dinner:
Spotlight Diner Workers:
Gloria! (Santana: Eles têm, eles têm o seu número!)
Gloria! (Santana: They gotcha, they gotcha number!)
Rachel e Santana com is funcionários do Spotlight Dinner:
Rachel and Santana with the Spotlight Diner Workers:
Gloria!
Gloria!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: