Tradução gerada automaticamente
Brave Mountaineers
Gordon Lightfoot
Alpinistas corajosos
Brave Mountaineers
Nascido no país e eu gosto desse sorriso país
Born in the country and I like that country smile
Das meninas e meninos, eles me lembram de uma criança
Of the little girls and boys, they remind me of a child
Que eu sabia e uma lua grande colheita
That I knew and a big harvest moon
Shon que "por hora do jantar na parte da tarde empoeirada
That shon' by suppertime in the dusty afternoon
E eu preciso estar lá
And I need to be there
Quando o vento de outono vai whistlin "através do cavalete que iria subir
When the autumn wind goes whistlin' through the trestle we would climb
Como bravos alpinistas
Like brave mountaineers
Nunca fomos muito incomodado pelo tempo
We never were much bothered by time
Nascido no país e eu gosto dessa música país
Born in the country and I like that country song
Jogamos por apenas cinco centavos de cada vez que chegamos à cidade
We played for just a nickel every time we got to town
E eu comprei-lhe um anel de diamante centavo
And I bought you a dime diamond ring
No sobrado que iria jogar, fomos princesas e reis
In the hayloft we would play, we were princesses and kings
E eu preciso estar lá
And I need to be there
Quando o mundo fica muito pesado e as sombras pela minha cabeça
When the world gets too heavy and the shadows cross my mind
Como bravos alpinistas
Like brave mountaineers
Nunca fomos muito incomodado pelo tempo
We never were much bothered by time
Nascido no país e eu gosto desse jeito país
Born in the country and I like that country way
Dos tios e os primos e os jogos de cartas que iriam jogar
Of the uncles and the cousins and the card games they would play
Enquanto os jovens dormiam em cima
While the young ones slept overhead
Debaixo das mantas que a mãe fez, quando todas as orações foram ditas
Beneath the quilts that mother made, when all the prayers were said
E eu preciso estar lá
And I need to be there
Quando o vento de outono vai whistlin "através do cavalete que iria subir
When the autumn wind goes whistlin' through the trestle we would climb
Como bravos alpinistas
Like brave mountaineers
Nunca fomos muito incomodado pelo tempo
We never were much bothered by time
E eu preciso estar lá
And I need to be there
Quando o mundo fica muito pesado e as sombras pela minha cabeça
When the world gets too heavy and the shadows cross my mind
Como bravos alpinistas
Like brave mountaineers
Nunca fomos muito incomodado pelo tempo
We never were much bothered by time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gordon Lightfoot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: