Tradução gerada automaticamente
Machine Bitez #8 (feat. 2D, Murdoc & Russel)
Gorillaz
Machine Bitez # 8 (feat. 2D, Murdoc & Russel)
Machine Bitez #8 (feat. 2D, Murdoc & Russel)
É um número, não é? Você sabe
It's a number, isn't it? You know
Sim, é apenas um número que você conhece e as pessoas têm medo desse número
Yeah it's just a number you know and people are scared of this number
É apenas um número
'S just a number
Sim
Yeah
Mas e o ocatavo?
But what about ocatavian?
De onde ele tirou esse nome?
Where did he get that name from?
De romulus e remus
From uh, romulus and remus
Oh-ing geral e ah-ing
General oh-ing and ah-ing
Você poderia estar em um túnel
You could be in a tunnel
Mhm
Mhm
Às vezes a luz é o fim do túnel
Sometimes the light is the end of the tunnel
Direita
Right
Às vezes é apenas um trem
Sometimes it's just a train
Uau! Eu vou te dizer o que
Wow! I'll tell you what though
Há um trem! Ay legal, assim que você disse túnel
There is a train! Ay cool, as soon as you said tunnel
Isso deve ter sido
That must have been uh
Havia um trem
There was a train
Está certo
That's right
Sempre é impu, é importante lembrar que todo dia pode ser lindo
T's always impu, important to remember that every day can be beautiful
Se você quer que seja
If you want it to be
Sim, acho que é sobre a sua percepção, não acha?
Yeah, I think it's about your perception, don't you think?
Ee - e todo dia começa no escuro
And and-and every day starts in the dark
Ah, e termina no escuro
Ah, and ends in the dark
Maaannnn
Maaannnn
Está certo
That's right
Mas no meio há luz
But in the middle there is light
Sim-
Yea–
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gorillaz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: