Otwórz oczy
Gosia Andrzejewicz
Abra Os Olhos
Otwórz oczy
Acreditem, por vezes, menos é mais.
Uwierz czasem mniej oznacza więcej.
A propriedade não define você.
Posiadanie nie określa Ciebie.
É importante para você aproveitar os momentos simples. Lembre-se disto.
Ważne, abyś cieszył się z najprostszych chwil. Zapamiętaj to.
Abra os olhos, coração aberto,
Otwórz oczy, otwórz serce,
Então você vai encontrar a felicidade na vida, ao seu lado está.
Znajdziesz wtedy w życiu szczęście, obok Ciebie jest.
A felicidade na vida é tua sombra,
Szczęście w życiu jest Twym cieniem,
Ele está perseguindo todos os dias, apenas vê-lo ... (Sim)
Ono co dzień goni Ciebie, tylko zobacz je... (tak)
Refrão
Ref.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Felizmente, escondendo-se entre dias comuns.
szczęście chowa się wśród zwykłych dni.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Felicidade para mim é o lugar onde você vive.
szczęściem dla mnie jest żyć tam gdzie Ty.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Minha felicidade é o seu nome,
moje szczęście Twoje imię ma,
Felizmente, ele tem o seu cheiro e sabor.
szczęście ma Twój zapach i smak.
Às vezes, a vida continua no escuro.
Czasem życie toczy się w ciemnościach.
Às vezes, não tem sol.
Czasem brak w nim już promieni słońca.
Então eu ouvi sobre uma boa voz. Ele me diz. Pois é ...
Wtedy słyszę wokół jakiś dobry głos. Mówi mi. Taak...
Abra os olhos, coração aberto,
Otwórz oczy, otwórz serce,
Então você vai encontrar a felicidade na vida, ao seu lado está.
Znajdziesz wtedy w życiu szczęście, obok Ciebie jest.
A felicidade na vida é tua sombra,
Szczęście w życiu jest Twym cieniem,
Ele está perseguindo todos os dias, apenas vê-lo ... (Sim)
Ono co dzień goni Ciebie, tylko zobacz je... (tak)
Refrão
Ref.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Felizmente, escondendo-se entre dias comuns.
szczęście chowa się wśród zwykłych dni.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Felicidade para mim é o lugar onde você vive.
szczęściem dla mnie jest żyć tam gdzie Ty.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Minha felicidade é o seu nome,
moje szczęście Twoje imię ma,
Felizmente, ele tem o seu cheiro e sabor.
szczęście ma Twój zapach i smak.
Agora eu sei
Teraz wiem,
Felizmente, escondendo-se entre dias comuns.
szczęście chowa się wśród zwykłych dni.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Felicidade para mim é o lugar onde você vive.
szczęściem dla mnie jest żyć tam gdzie Ty.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Minha felicidade é o seu nome,
moje szczęście Twoje imię ma,
Felizmente, ele tem o seu cheiro e sabor.
szczęście ma Twój zapach i smak.
Há já olhando para a outra margem, eu sei ...
Nie patrze się już na daleki brzeg,bo wiem...
Eu sei disso, que a verdadeira felicidade não está mais ao meu lado ...
Wiem już, że, że prawdziwe szczęście jest już obok mnie...
Avançar para mim é ...
Obok mnie jest...
Heyyyahh ....
Heyyyahh....
Agora eu sei ...
Już teraz wiem...
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Felizmente, escondendo-se entre dias comuns.
szczęście chowa się wśród zwykłych dni.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Felicidade para mim é o lugar onde você vive.
szczęściem dla mnie jest żyć tam gdzie Ty.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Minha felicidade é o seu nome,
moje szczęście Twoje imię ma,
Felizmente, ele tem o seu cheiro e sabor.
szczęście ma Twój zapach i smak.
Agora eu sei
Teraz wiem,
Felizmente, escondendo-se entre dias comuns.
szczęście chowa się wśród zwykłych dni.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Felicidade para mim é o lugar onde você vive.
szczęściem dla mnie jest żyć tam gdzie Ty.
Agora eu sei
Już teraz wiem,
Minha felicidade é o seu nome,
moje szczęście Twoje imię ma,
Felizmente, ele tem o seu cheiro e sabor.
szczęście ma Twój zapach i smak.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gosia Andrzejewicz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: