Diferente

En el mundo habrá un lugar
para cada despertar
un jardín de pan y de poesía

Porque puestos a soñar
fácil es imaginar
esta humanidad en harmonía

Vibra mi mente al pensar
en la posibilidad
de encontrar un rumbo diferente

Para abrir de par en par
los cuadernos del amor
del gauchaje y de toda la gente

Qué bueno che , qué lindo es
reírnos como hermanos
Porqué esperar para cambiar
de murga y de compás .

Diferente (Tradução)

No mundo haverá um lugar
para cada despertar
um jardim de pão e poesia

Porque postos a sonhar
fácil é imaginar
esta humanidade em harmonia

Vibra minha mente ao pensar
na possibilidade
de encontrar um rumo diferente

Para abrir de par em par
os cadernos do amor
dos rudes e de toda a gente

Que bom!que lindo é
rirmos como irmãos
Porque esperar para mudar
de banda e de compasso/ritmo.

Composição: Christoph H. Müller / Eduardo Makaroff / Philippe Cohen Solal