Super Drive

いつのまにかぼくらなにげなくであった
やさしさよせあってかくれんぼはつづくの
そうさ
No, wanna sell your soul shareta kiiroi tacchi de
No, forget smile again itsumo odotte itai dake

はしりぬけるあしたあるいてわたるぼくら
にしかぜにのせたぼくのこえとどくの?
そうさ
No, wanna sell your soul otogi hanashi no sekai de
No, forget smile again zutto nemutte itai dake

ねえおいかけておいかけてしろいかぜ
ねえこいになってあいになってはねひろげたい
ねえいいこともわるいこともすべてたして
にでわってうまくいきてときをこえたい

"se-no"でてをつないでみずたまりこえたら
にじがのぞくそらあかいいとつなぐの
そうさ
No, wanna sell your soul ame ni soppo mukarete mo
No, forget smile again bokura waratte itai dake

ねえおいかけておいかけてしろいかぜ
ねえこいになってあいになってはねひろげたい
ねえいいこともわるいこともすべてたして
にでわってうまくいきてときをこえたい

ときをこえたい

Super Drive (Tradução)

Com alguma chance, nos encontramos inconscientes.
Desenhando gentileza juntos;
Será que o esconde-esconde não acaba mais?Sim...

Não,eu quero a sua alma,um toque romântico de amarelo.
Não esqueça de sorrir de novo,eu quero dançar pra sempre com você.

Vem!Correr atrás,correr atrás de uma brisa branca.
Vem!Isso se torna amor,isso se torna amor,eu quero abrir
minhas asas.
Vem!Todas as coisas boas,todas as coisas ruins,coloque todas
juntas.
Divida por dois,viva bem...
Quero exceder o tempo!

Quero exceder o tempo!

Composição: Sakanoue Yosuke