Le Lien
Gregory Lemarchal
O Lugar
Le Lien
Ela olha para a minha mão
Elle regarde ma main
Ela faz uma pausa
Elle s'accorde une pause
Eu chamo o meu destino
J'appelle à mon destin
Meu coração pesado está descansando
Mon coeur lourd se repose
Eu não sinto que o bem
Je ne sens que le bien
E o mal se imponhe
Et le mal se suppose
O Lugar
Le lien
Ela remonta longe demais
Elle remonte trop loin
As memórias funcionar fora do vapor
Les souvenirs s'essoufflent
Encontro um pouco de mim
Je trouve un peu de moi
Nesta estrada da vida
Dans cette vie sur ces routes
É como a ponta de nada
C'est comme aux bords d'un rien
Que o Local volta para mim
Que le lien me revient
Finalmente
Enfin
Diga-me
Racontez-moi
O que é este lugar que me mantém vivo neste mundo
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Tranquilizar-me
Rassurez-moi
Se as dores nos fazem melhores
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Diga-me
Racontez-moi
Para aqueles que sonham sem fim
A ceux qui rêvent sans fin
Que combinam em descansar
Qui s'accordent un repos
Como aqueles que morrerem por nada
Comme ceux qui meurent pour rien
Si longe sem uma rosa
Si loin sans une rose
Eu me digo de repente
Je me dis que soudain
Meus medos não são grande coisa
Mes peurs ce n'est pas grand-chose
Não são grande coisa
Pas grand-chose
Diga-me
Racontez-moi
O que é este lugar que me mantém vivo neste mundo
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Tranquilizar-me
Rassurez-moi
Se as dores nos fazem melhores
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Diga-me
Racontez-moi
O que é este elo que nos mantém vivos neste mundo
Quel est ce lien qui nous tient vivant dans ce monde
Tranquilizar-me
Rassurez-moi
Se as dores nos fazem melhores
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Eu pendurei as faiscas
Le pendu me foudroie
Mas a Lua intervém
Mais la lune s'interpose
A luta é feita sem fé
La lutte se fait sans foi
Julgamento explode
Le jugement explose
O eremita é no sol
L'ermite est au soleil
E Imperatriz, o mundo
Et l'impératrice, le monde
Para mim
Pour moi
Eu ainda cruzo os dedos e eu ainda grito para amanhã
Je serre encore les poings et je crie pour demain,
E eu grito para amanhã
et je crie pour demain
O lugar, O lugar
Le lien, le lien
Diga-me
Racontez-moi
O que é este lugar que me mantém vivo neste mundo
Quel est ce lien qui me tient vivant dans ce monde
Tranquilizar-me
Rassurez-moi
Se as dores nos fazem melhores
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Diga-me
Racontez-moi
O que é este elo que nos mantém vivos neste mundo
Quel est ce lien qui nous tient vivant dans ce monde
Tranquilizar-me
Rassurez-moi
Se as dores nos fazem melhores
Si les douleurs nous rendaient meilleurs
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregory Lemarchal e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: