Tradução gerada automaticamente
Inches From The Edge
Griffin Benton
Centímetros da Beira
Inches From The Edge
Dia após dia, briga após briga
Day after day, fight after fight
Mundo em technicolor, eu sou preto e branco
Technicolor world, I'm black and white
Começo a desfiar, começa a morder
I start to fray it starts to bite
Caia em meus braços, ficaremos bem
Fall into my arms we’ll be alright
De pé em um navio afundando com um coração de chumbo
Standing on a sinking ship with a heart of lead
Só quero saber o que passou pela sua cabeça
I just wanna know what ran around your head
Toda a dor e sofrimento que você achou que não teria fim
All the pain and suffering that you thought wouldn’t end
Sua mãe, pai, irmã ou seus amigos
Your mother, father, sister, or your friends
As noites como solitário, semanas em sua cama
The nights as a loner, weeks in your bed
As centenas de notas em seu quarto que você escreveu
The hundreds of notes in your room that you penned
Dizendo adeus, agora estão fazendo uma bagunça
Saying goodbye, now they’re making a mess
Centímetros da beira
Inches from the edge
Agarrando com força, você ainda escorrega
White knuckled grip, ya still slip away
Um pé no acelerador, outro no freio
One foot on the gas, one on the brakes
O perdão está dentro do meu cérebro
Forgiveness sits inside my brain
Recusando-se a sair e brincar
Refusing to come outside and play
Sim, estamos em pé em um navio afundando com um coração de chumbo
Yeah, we’re standing on a sinking ship with a heart of lead
Só quero saber quem entrou na sua cabeça
I just wanna know who got inside your head
Toda a dor e sofrimento que você achou que não teria fim
All the pain and suffering that you thought wouldn’t end
Sua mãe, pai, irmã ou seus amigos
Your mother, father, sister, or your friends
As noites como solitário, semanas em sua cama
The nights as a loner, weeks in your bed
As centenas de notas em seu quarto que você escreveu
The hundreds of notes in your room that you penned
Dizendo adeus, agora estão fazendo uma bagunça
Saying goodbye, now they’re making a mess
Centímetros da beira
Inches from the edge
Segundos do fim
Seconds from the end
A pulsante em seu peito
The pounding in your chest
As coisas que eu gostaria de ter dito
The things I wish I said
Me diga o que passou pela sua cabeça?
Tell me what went through your head?
Toda a dor e sofrimento que você achou que não teria fim
All the pain and suffering that you thought wouldn’t end
Sua mãe, pai, irmã ou seus amigos
Your mother, father, sister, or your friends
As noites como solitário, semanas em sua cama
The nights as a loner, weeks in your bed
As centenas de notas em seu quarto que você escreveu
The hundreds of notes in your room that you penned
Dizendo adeus, agora estão fazendo uma bagunça
Saying goodbye, now they’re making a mess
Centímetros da beira
Inches from the edge
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Griffin Benton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: