Tradução gerada automaticamente
Changed (feat. Big Sean)
Gucci Mane
Changed (feat. Big Sean)
Changed (feat. Big Sean)
[Big Sean]
[Big Sean]
(Yeah) Eu juro que eu mudei
(Yeah) I swear that I changed
Eu nem balancei as mesmas correntes
I don't even rock the same chains
Eu e eles não na mesma pista, não
Me and them not in the same lane, nope
Juro que eu mudei (sim)
Swear that I've changed (yeah)
Eu até encontrei minha velha hoe
I even ran into my old hoe
E eu disse a ela que mudei, sim
And I told her I changed, yeah
E o número acabou de mudar
And the number just changed
Cara, eu juro que eu mudei
Man, I swear that I changed
Eu sei que você deseja prolly que eu tinha ficado o mesmo (eu sei, eu sei)
I know you prolly wish that I had stayed the same (I know, I know)
Eu sei que você sempre deseja que eu fiquei o mesmo
I know you prolly wish that I had stayed the same
[Gucci Mane]
[Gucci Mane]
À medida que o inverno gira para a primavera e as folhas começam a mudar
As the winter turn to spring and the leaves start changing
Seu vestido fica mais curto e seu tecido começa a mudar
Her dress get shorter and her weave start changing
Manga curta, o meu relógio continua pendurado e piscando
Rocking short sleeves, my timepiece keep dangling and blinking
Dez correntes de diamantes e eles se tornam e tanglin '
Ten diamond chains and they turnin' and tanglin'
Old Gucci Mane era viciada em Dranking
Old Gucci Mane was addicted to dranking
Novo Gucci Mane, sou viciado em Franklins
New Gucci Mane, I'm addicted to Franklins
Não, não somos os mesmos, estou evoluindo
No, we not the same, I'm evolving
Eu estou elevando o tempo enquanto o mundo continua girando
I'ma elevate long as the world keeps revolving
E eu tenho problemas, mas eles são grandes problemas negativos
And I got problems, but they rich nigga problems
Usado para ver niggas como eu e quer roubá-los
Used to see niggas like me and want to rob them
Eu sei que minha avó progredindo olhando para mim agora
I know my granny prolly looking down at me now
Eles costumavam olhar para mim, mas agora olhem ao redor
They used to look down at me, but now look around
Minha casa tão grande, minha piscina tão muthafuckin profunda
My house so big, my pool so muthafuckin deep
Por isso, mais cheio, eu realmente não gosto de sair
So plushed out, I don't really like to leave
Minha cadela é tão ruim que eu nem vou dormir
My bitch so bad that I don't even go to sleep
Pussy tão bom, faz você querer comprar um anel
Pussy so good, it make you wanna buy a ring
[Big Sean]
[Big Sean]
Eu juro que eu mudei
I swear that I changed
Eu nem balancei as mesmas correntes
I don't even rock the same chains
Eu e eles não nas mesmas pistas, não
Me and them not in the same lanes, nope
Juro que eu mudei (sim)
Swear that I've changed (yeah)
Eu até encontrei minha velha hoe
I even ran into my old hoe
E eu disse a ela que mudei, sim
And I told her I changed, yeah
E o número acabou de mudar
And the number just changed
Cara, eu juro que eu mudei
Man, I swear that I changed
Eu sei que você deseja prolly que eu tinha ficado o mesmo (eu sei, eu sei)
I know you prolly wish that I had stayed the same (I know, I know)
Eu sei que você sempre deseja que eu fiquei o mesmo
I know you prolly wish that I had stayed the same
[Big Sean]
[Big Sean]
A única coisa que sempre ficou o mesmo foi o nome
Only thing that ever stayed the same was the name
Você deseja que eu volte pela dor
You prolly wish I go back through the pain
De volta quando eu estava na escola, contemplando se eu alguma vez
Back when I was in school, contemplating if I ever even
Faça música novamente, puta, vou fazer essa merda novamente
Do music again, bitch, I'll do that shit again
Porque eu nunca me perdi quando sigo meu coração
Cause I never got lost when I follow my heart
Eu sei que sou um alvo ambulante apenas esquivando os dardos
I know I'm a walking target just dodging the darts
Usado para focar em enriquecer agora estou focado em ficar inteligente (inteligente)
Used to focus on getting rich now I'm focused on getting smart (smart)
Porque é a única coisa que eles não podem tirar ou separar (direto)
Cause that's the only thing that they can't take or tear apart (straight up)
Besta besta besta, cadela, cuidado com meus dentes (besta)
Beast beast beast, bitch, watch out for my teeth (beast)
E eu nunca sinto falta de mil ', dinheiro e banquete (banquete)
And I never miss a mil', both cash and feast (feast)
E meu futuro em pedra como Medusa era eu (whoah)
And my future set in stone like Medusa was me (whoah)
Mais focado nesta merda e tryna 'sai daquela locação (don)
More focused in on this shit and tryna' get off that lease (don)
Porque se você quiser alugar, eles conseguiram o seu traseiro em uma coleira (maldição)
Cause if you wanna lease, they got yo' ass on a leash (damn)
E agora eu não sou um animal de estimação, eu sou um veterinário, puta, por favor (puta por favor)
And now I'm not a pet, I'm a vet, bitch please (bitch please)
O velho eu costumava ser um empurrão, merda (sim)
The old me used to be a pushover, shit (yeah)
Então eu empurrei-me e um nigga assumiu (eu assumi)
Then I pushed myself and a nigga took over (I took over)
Um dos grandes que você gajos tende a olhar (eu sou)
One of the greats you bitches tend to look over (I am)
Mas aponte que mate essa merda toda vez que o gancho
But bet I kill this shit every time that the hook over
Acabou, sim
It's over, yeah
Sim, é uma cadela, acabou
Yeah bitch, it's over
[Big Sean]
[Big Sean]
Eu juro que eu mudei
I swear that I changed
Eu nem balancei as mesmas correntes
I don't even rock the same chains
Eu e eles não na mesma pista, não
Me and them not in the same lane, nope
Juro que eu mudei (sim)
Swear that I've changed (yeah)
Eu até encontrei minha velha hoe
I even ran into my old hoe
E eu disse a ela que mudei, sim
And I told her I changed, yeah
E o número acabou de mudar
And the number just changed
Cara, eu juro que eu mudei
Man, I swear that I changed
Eu sei que você deseja prolly que eu tinha ficado o mesmo (eu sei, eu sei)
I know you prolly wish that I had stayed the same (I know, I know)
Eu sei que você sempre deseja que eu fiquei o mesmo
I know you prolly wish that I had stayed the same
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gucci Mane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: