Tradução gerada automaticamente
Hustle All Day
Gudda Gudda
Hustle All Day
Hustle All Day
(Feat. Kevin Portas & Flow)
(feat. Kevin Gates & Flow)
Hustle todo o dia e fazer a mesma coisa amanhã
Hustle all day and do the same thing tomorrow
Eu estou andando por Nova Orleans, mas estou de cabeça para Diora
I'm riding through New Orleans, but I'm head to Diora
Pé na cozinha cozinhar 4 2 e os bairros
Standing in the kitchen cooking 4 2 and the quarters
Toque de telefone celular, tem que ter um outro fim.
Cell phone ringing, gotta take another order.
Ir direto para o papel, ir direto para o papel,
Get straight to the paper, get straight to the paper,
Ir direto para o papel, tenho que ir direto para o papel
Get straight to the paper, gotta get straight to the paper
Legenda em minha seção, todo mundo sabe que eu estou balling
Legend in my section, everybody know I'm balling
Tente pagar para o pó, mas o dinheiro continuar chamando.
Try to pay for powder, but money keep calling.
Andando no meu chicote, jogando e de fora da janela
Riding in my whip, throwing e's out the window
Se um negro falando estúpido, então eu espremer para fora da janela
If a nigga talking stupid, then I squeeze out the window
Eu sou um ciclista filho da puta, glock 40 serve-me,
I'm a motherfucking rider, glock 40 serve me,
Deixei-os dubs voar barato, eu sou um traficante de pássaros.
I let them dubs fly cheap, I'm a bird dealer.
Se você tem papel, por que você está parado na curva negão
If you got paper, why you standing on the curve nigga
Merda patrão Treal, o mais jovem de passar a minha palavra negro.
Treal boss shit, youngest moving on my word nigga.
Falar Slick se você deu um soco em suas covinhas
Slick talking get you punched in your dimples
Ou ele vai saber o dia em que ele conseguir isso pop ao seu templo.
Or he gonna learn the day when he get that pop to his temple.
Gudda é o nome, la t cachorro grande, a arma atirando balas como passes
Gudda is the name, la t big dog, the gun throwing bullets like passes
Apanhados fora,
Get picked off,
Moagem é o lema, maus cadelas seguir
Grinding is the motto, bad bitches follow
Mas nós apressar o dia todo e nós fazemos o mesmo thang amanhã
But we hustle all day and we do the same thang tomorrow
Hustle todo o dia e fazer a mesma coisa amanhã
Hustle all day and do the same thing tomorrow
Eu estou andando por Nova Orleans, mas estou de cabeça para Diora
I'm riding through New Orleans, but I'm head to Diora
Pé na cozinha cozinhar 4 2 e os bairros
Standing in the kitchen cooking 4 2 and the quarters
Telefone tocando celular, tem que ter uma outra ordem
Cell phone ringing, gotta take another order
Ir direto para o papel, ir direto para o papel
Get straight to the paper, get straight to the paper
Ir direto para o papel, tenho que ir direto para o papel
Get straight to the paper, gotta get straight to the paper
Legenda em minha seção, todo mundo sabe que eu estou balling
Legend in my section, everybody know I'm balling
Tente pagar para o pó, mas o dinheiro continuar chamando.
Try to pay for powder, but money keep calling.
Trabalho, rolos livres motoras lame uma pré-pagos
Work, free lame motor rollers a prepaid
Ir duro na paga, servindo a rocha todos como eu sou meio d
Go hard in the paid, dishing the rock all like I'm d way
Mensagens ficando afinados, todos os dias como um replay
Messages getting relayed, everyday like a replay
Dice atirador se reúnem em volta da mesa, não vejo lames
Dice shooter gather round the table, I don't see lames
Alimentos selo quart sobre a cômoda, é para Vanessa
Food stamp quart on the dresser, it's for Vanessa
Eu só segurá-la para os fumantes que querem pedra fora um crédito
I just hold it for the smokers who wanna stone off a credit
Armadilha med com a preferência, sellings crack e fetiche
Trap med to the preference, crack sellings and fetish
Agradecendo a Deus por meu pulso, meus bancos se estende por adicional
Thanking God for my wrist, my banks stretches for extra
Extra que falar tudo, tomando cuidado extra
Extra we talking everything, taking extra precaution
Ore pela fé quando estou andando, a lei sobre a parede pode nos falar
Pray for faith when I'm walking, the law on the wall can talk us
Consequências me esqueça, ligue para a chamada para o advogado
Consequences forget me, call the call for the lawyer
Apressar o dia todo, fazer a mesma coisa amanhã.
Hustle all day, do the same thing tomorrow.
Hustle todo o dia e fazer a mesma coisa amanhã
Hustle all day and do the same thing tomorrow
Eu estou andando por Nova Orleans, mas estou de cabeça para Diora
I'm riding through New Orleans, but I'm head to Diora
Pé na cozinha cozinhar 4 2 e os bairros
Standing in the kitchen cooking 4 2 and the quarters
Telefone tocando celular, tem que ter uma outra ordem
Cell phone ringing, gotta take another order
Ir direto para o papel, ir direto para o papel
Get straight to the paper, get straight to the paper
Ir direto para o papel, tenho que ir direto para o papel
Get straight to the paper, gotta get straight to the paper
Legenda em minha seção, todo mundo sabe que eu estou balling
Legend in my section, everybody know I'm balling
Tente pagar para o pó, mas o dinheiro continuar chamando.
Try to pay for powder, but money keep calling.
Senhor fluxo de drogas, cada verso uma chave trimestre
Mister dope flow, every verse a quarter key
Sim, eu estalar um zam, comprei, passar a contundente a molly g
Yeah I pop a zam, bought it, pass the blunt a molly g
Meu bebê mama a 3, vou fazer uma fatia você segurar
My baby mama out the 3, I will make a slice you hold
E diga ao seu namorado vir buscar um verso enquanto o preço é baixo.
And tell your boyfriend come get a verse while the price is low.
Puta, eu estar nessa verdadeira merda, a minha arma do tamanho de um skate
Bitch, I be on that real shit, my gun the size of a skateboard
Faça você virar heel, senhor sublinhado, enxadas fluxo Brazy violentos
Make you heel flip, mister underscore, brazy flow hoes violent
Eu rap sobre drogas porque eu seja superior ao Ollie
I rap about drugs cause I be higher than the Ollie
Gudda pop a molly, estou bebendo com luca brazzy
Gudda pop the molly, I'm sipping with luca brazzy
A 8 no Toop, que negão haverá pranto
A 8 in the toop, that nigga be wailing
Telefonema, eu faço isso para os meus sangues meu mano
Phone call, I do this for my bloods my nigga
Lealdade entre ladrões, eu os amo manos, pause.
Loyalty amongst thieves, I love them niggas, pause.
Hustle todo o dia e fazer a mesma coisa amanhã
Hustle all day and do the same thing tomorrow
Eu estou andando por Nova Orleans, mas estou de cabeça para Diora
I'm riding through New Orleans, but I'm head to Diora
Pé na cozinha cozinhar 4 2 e os bairros
Standing in the kitchen cooking 4 2 and the quarters
Telefone tocando celular, tem que ter uma outra ordem
Cell phone ringing, gotta take another order
Ir direto para o papel, ir direto para o papel
Get straight to the paper, get straight to the paper
Ir direto para o papel, tenho que ir direto para o papel
Get straight to the paper, gotta get straight to the paper
Legenda em minha seção, todo mundo sabe que eu estou balling
Legend in my section, everybody know I'm balling
Tente pagar para o pó, mas o dinheiro continuar chamando.
Try to pay for powder, but money keep calling.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gudda Gudda e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: