Transliteração e tradução geradas automaticamente
天ノ弱 (amanojaku)
Gumi
Fraco
天ノ弱 (amanojaku)
Eu tenho pensado
僕がずっと前から
boku ga zutto mae kara
Em falar sobre isso desde sempre
思ってることを話そうか
omotteru koto wo hanasou ka
Se eu pudesse voltar para os amigos
友達に戻れたら
tomodachi ni modoretara
Eu não esperaria mais nada disso
これ以上はもう望まないさ
kore ijou wa mou nozomanai sa
Se isso for bom para você
君がそれでいいなら
kimi ga sore de ii nara
Não me importo com isso
僕だってそれで構わないさ
boku dattee sore de kamawanai sa
Eu sou um mentiroso
嘘つきの僕が入った
usotsuki no boku ga haita
Uma música de amor com palavras opostas
反対言葉の愛の歌
hantai kotoba no ai no uta
Hoje, nesta região
今日はこっちの地方は
kyou wa kocchi no chihou wa
Choveu muito
どしゃぶりの晴天でした
doshaburi no seiten deshita
Ontem também, o dia todo
昨日もずっと暇で
kinou mo zutto hima de
Eu passei o dia todo sem fazer nada
一日満喫してました
ichinichi mankitsu shite mashita
Na verdade, eu não penso
別に君のことなんて
betsu ni kimi no koto nante
Muito sobre você
考えてなんかいないさ
kangaete nanka inai sa
Mas talvez, apenas um pouco
嫌でもちょっと本当は
iya demo chotto hontou wa
Eu tenha pensado
考えてたかもなんて
kangaeteta ka mo nante
Girando como um carrossel
メリーゴーランドみたいに回る
meriigoorando mitai ni mawaru
Minha cabeça já está girando
僕の頭ん中はもうぐるぐるさ
boku no atamannaka wa mou guruguru sa
O amor que eu recebi de você
この両手からこぼれそうなほど
kono ryoute kara koboresou na hodo
Está prestes a transbordar das minhas mãos
君にもらった愛はどこに捨てよう
kimi ni moratta ai wa doko ni suteyou?
Onde devo jogá-lo fora?
限りのある消耗品なんて僕は
kagiri no aru shoumouhin nante boku wa
Eu não preciso de produtos de consumo limitado
いらないよ
iranai yo
Eu tenho pensado
僕がずっと前から
boku ga zutto mae kara
Em falar sobre isso desde sempre
思ってることを話そうか
omotteru koto o hanasou ka
Embora eu não possa ver a forma
姿は見えないのに
sugata wa mienai no ni
Apenas as palavras são visíveis
言葉だけ見えちゃってるんだ
kotoba dake miechatterun da
Há tantas coisas que eu não sei
僕が知らないことが
boku ga shiranai koto ga
Que eu sinto que vou enlouquecer
あるだけで気が狂いそうだ
aru dake de ki ga kuruisou da
As emoções confusas
ぶら下がった感情が
burasagatta kanjou ga
São bonitas ou sujas?
綺麗なのか汚いのか
kirei na no ka kitanai no ka
Eu ainda não entendo
僕にはまだわからず
boku ni wa mada wakarazu
Não há destino para jogar fora
捨てる宛てもないんだ
suteru ate mo nain da
Até que eu possa ver
言葉の裏の裏が
kotoba no ura no ura ga
O que está por trás das palavras, eu espero
見えるまで待つからさ
mieru made matsu kara sa
Se é tão difícil esperar, por que não está tudo bem?
待つくらいならいいじゃないか
matsu kurai nara ii ja nai ka
Você avança e eu fico parado
進む君と止まった僕の
susumu kimi to tomatta boku no
Como posso enterrar esse amor que não diminui?
縮まらない隙を何で埋めよう
chijimaranai suki o nani de umeyou?
Eu ainda sou um covarde que não pode expressar seus sentimentos
まだ素直に言葉にできない僕は
mada sunao ni kotoba ni dekinai boku wa
Um covarde renascido
転生の弱虫さ
tensei no yowamushi sa
O amor que eu passo para você
この両手からこぼれそうなほど
kono ryoute kara koboresou na hodo
Está prestes a transbordar das minhas mãos
君に渡す愛を誰に譲ろう
kimi ni watasu ai wo dare ni yuzurou?
Quem devo entregá-lo?
そんなんどこにも宛てがあるわけないだろ
sonnan doko ni mo ate ga aru wake nai daro
Não há lugar para isso, não é?
まだ待つよ
mada matsu yo
Já chega
もういいかい
mou ii kai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gumi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: