Belle Starr
Woody Guthrie
Belle Starr
Belle Starr
Belle starr, belle starr, diga-me para onde você foi
Belle Starr, Belle Starr, tell me where you have gone
Desde as dunas da velha oklahoma você vagueia?
Since old Oklahoma's sandhills you did roam?
É nas ruas largas do paraíso que você está amarrando suas rédeas
Is it Heaven's wide streets that you're tying your reins
Ou andando em um pé só em algum lugar abaixo?
Or singlefooting somewhere below?
Oito amantes dizem que pentearam seu cabelo preto esvoaçante
Eight lovers they say combed your waving black hair
Oito homens conheceram a sensação da sua cinta negra de veludo
Eight men knew the feel of your dark velvet waist
Oito homens ouviram os sons da sua saia de couro acabada
Eight men heard the sounds of your tan leather skirt
Oito homens ouviram o latido das armas que você usava.
Eight men heard the bark of the guns that you wore.
Cole younger foi seu primeiro e o pai da sua garota
Cole Younger was your first and the father of your girl
E o nome que você escolheu para sua filha foi pearl
And the name that you picked for your daughter was Pearl
Cole roubou um banco e desenhou a linha da vida
Cole robbed a bank and he drawed the life line
Mas eu ouvi que ele foi perdoado depois do tempo de vinte anos.
But I heard he was pardoned after Twenty Years time.
Seu amado Cherokee, Blue Duck [= pato azul] era o nome dele
Your Cherokee lover, Blue Duck was his name
Ele amou você nas dunas antes da sua grande fama
He loved you in the sand hills before your great fame
Eu ouvi que ele parou uma bala em 1885
I heard he stopped a bullet in Eighteen Eighty Five
E seu blue duck não está mais vivo.
And your Blue Duck's no longer alive.
Você levou jim redd para a sua aquecida cama do casamento
You took Jim Reed to your warm wedding bed
E como fruto do seu amor nasceu o garoto, ed
And from out of your love was born the boy, Ed
Um amigo matou jim reed sob a escuridão da lua
A pal killed Jim Reed by the dark of the moon
E seu filho ed foi apagado em um salão bêbado.
And your son Ed was blowed down in a drunken saloon.
Então houve bob younger, você o amou bem
Then there was Bob Younger you loved him well
Ele andava com os rapazes de james pela longa trilha
He rode with the James boys out down the long trail
Eles pegaram-no em minnesota junto com a gangue
They caught him in Minnesota along with the gang
Ele morreu preso na cela ou na cadeia.
He died down in jail in the cell or the chain.
Você amou o senhor William Clarke Quantrill
You loved Mister William Clarke Quantrill
E seus guerrilheiros da guerra civil nas colinas do Missouri
And his Civil War guerrillas in the Missouri hills
Ele chegou em Lawrence, no Kansas, e ainda lutou com eles
He hit Lawrence Kansas and fought them still
E quando ele deu o fora duzentos estavam mortos.
And when he rode out Two Hundred lay killed.
Eles dizem que poderia ter, eles cochicham que você poderia
They say could have, they whisper you might
Ter amado frank james em algumas noites
Have loved Frank James on a couple of nights
Ele lutou com a ferrovia central até quase a morte
He fought the Midland Railroad almost to death
Então em 1915 Frank deu seu último suspiro.
Then in Nineteen Fifteen Frank drawed his last breath.
Eles dizem que esse poderia ser, eles dizem que talvez por isso
They say it could be, they say maybe so,
Que você amou o malfeitor jesse james,
That you loved Jesse James that desperado,
Jesse foi casado, tinha uma esposa e um filho,
Jesse got married, had a wife and a son,
Foi morto em casa pelas armas dos irmãos Ford.
Was shot down at home by the Ford brothers guns.
Belle Starr, Belle Starr, o seu tempo está ficando tarde
Belle Starr, Belle Starr, your time's getting late,
Mas como está Jim Younger? Você ouviu o destino dele? ele foi preso e depois perdoado por tudo que ele tinha feito,
But how is Jim Younger, did you hear his fate?He was jailed and then pardoned for all he had done,
E ele estourou seu próprio cérebro em 1901.
And he blowed his own brains out in Nineteen and One.
Oito amantes dizem que pentearam seu cabelo preto esvoaçante
Eight men they say combed that black waving hair
Oito homens conheceram a sensação da sua cinta negra de veludo
Eight men knew the feel of your dark velvet waist
Oito homens ouviram os sons da sua saia de couro acabada
Eight men heard the sounds of your tan leather skirt
Oito homens ouviram o latido das armas que você usava.
Eight men heard the bark of the guns that you wore.
Belle starr, belle starr, diga-me para onde você foi
Belle Starr, Belle Starr, tell me where have you gone
Desde as dunas da velha Oklahoma você vagueia?
Since old Oklahoma's sand hills you did roam?
É nas ruas largas do paraíso que você está amarrando suas rédeas
Is it Heaven's wide streets that you're tying your reins
Ou andando em um pé só em algum lugar abaixo?
Or singlefooting somewhere below?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Woody Guthrie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: