Tradução gerada automaticamente
I Chose Good
Guy Sebastian
Eu Escolhi Bem
I Chose Good
Eu deveria ter ouvido minha mãe
I shoulda listened to my mama
Ela me disse para ficar longe do drama
She told me stay away from the drama
Sim, filho, tenha cuidado com o que deseja
Yeah, son be careful what you wish for
Dê uma mordida, não mais do que um bocado
Take a bite no more than a mouthful
E quando eu não segui o aviso
And when I didn't take the warning
Eu sempre soube de manhã
I'd always know in the morning
Ela me pegou chorando na cozinha
She caught me crying in kitchen
Mamãe disse: Filho, quando você vai ouvir?
Mama said: Son, when you gonna listen?
Tive alguns acertos e erros
I've had some hits and misses
Eu sei que a perfeição é ambiciosa
I know perfection is ambitious
Essa é a maior decisão que vou tomar
This is the biggest decision I'll make
É por isso que escolhi você
That's why I chose you
É por isso que escolhi você
That's why I went and chose you
Ela não criou um tolo
She didn't raise no fool
É por isso que escolhi você
That's why I went and chose you
Graças a Deus acertei
Thank God I got this right
Porque no momento em que eu
'Cause the moment that I
Te vi, foi quando eu soube
Saw you that's when I knew
Adivinha (O quê?)
Guess what (What?)
Mamãe, eu escolhi bem
Mama, I chose good
Eu escolhi bem (Sim, eu escolhi)
I chose good (Yes I did)
Eu escolhi bem
I chose good
(Eu escolhi bem) Yeah!
(I chose good) Yeah!
Só diga quando você realmente sentir (Sentir)
Only say it when you mean it (Mean it)
Ela disse: "Vou saber quando sentir" (Sentir)
She said, "I'll know when I feel it" (Feel it)
Alguém com quem eu fico bêbado e idiota
Someone I get stupid drunk with
3 da manhã ainda conversando besteira
3AM still up talking nonsense
E quando você estiver mal, ela será seu apoio
And when you're down she'll be your pick me up
E toda vez que você começar a agir mal
And every time that you start acting up
Ela vai te colocar na linha
She'll pull you back in line
E é aí que você vai saber que é certo
And that's when you'll know it's right
Tive alguns acertos e erros
I've had some hits and misses
Eu sei que a perfeição é ambiciosa
I know perfection is ambitious
Essa é a maior decisão que vou tomar
This is the biggest decision I'll make
É por isso que escolhi você
That's why I chose you
É por isso que escolhi você
That's why I went and chose you
Sim, sim
Yeah, yeah
Ela não criou um tolo
She didn't raise no fool
É por isso que escolhi você
That's why I went and chose you
Graças a Deus acertei
Thank God I got this right
Porque no momento em que eu
'Cause the moment that I
Te vi, foi quando eu soube
Saw you that's when I knew
Adivinha? (O quê?)
Guess what? (What?)
Mamãe, eu escolhi bem
Mama, I chose good
(Eu escolhi bem) oh-woah-oh, oh-oh-oh
(I chose good) oh-woah-oh, oh-oh-oh
Eu escolhi bem, yeah
I chose good, yeah
(Eu escolhi bem)
(I chose good)
Eu nunca minto
I never lie
(Eu escolhi bem)
(I chose good)
Sim, eu escolhi
Yes I did
Eu escolhi bem
I chose good
(Eu escolhi bem)
(I chose good)
É por isso que escolhi você
That's why I chose you
É por isso que escolhi você
That's why I went and chose you
Ela não criou um tolo
She didn't raise no fool
É por isso que escolhi você
That's why I went and chose you
Graças a Deus acertei
Thank God I got this right
Porque no momento em que eu
'Cause the moment that I
Te vi, foi quando eu soube
Saw you that's when I knew
Adivinha (o quê)
Guess what (what)
Mamãe, eu escolhi bem
Mama, I chose good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Sebastian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: