Big, Blonde And Beautiful
Hairspray
Grande, Loira e Linda
Big, Blonde And Beautiful
[Motormouth]
[Motormouth]
Era uma vez
Once upon a time
Garota, eu era como você
Girl I was just like you
Nunca deixei minha extra grande
Never let my extra large
Grandeza brilhar através
Largesse shine through
O cabelo era castanho e forte
Hair was brown and nappy
Nunca tive nenhuma diversão
Never had no fun
Eu me escondi debaixo de um alqueire
I hid under a bushel
O que é mais fácil dizer do que fazer!
Which is easier said than done!
Então um dia minha avó
Then one day my grandma
Que era grande e robusta
Who was big and stout
Ela disse que você tem que amar a si mesmo
She said you gotta love yourself
De dentro para fora
From inside out
E assim que eu aprendi
And just as soon as I learned
Como escorar minhas coisas autênticas
How to strut my funky stuff
Eu descobri que o mundo em geral
I found out that the world at large
Não posso obter o suficiente
Can't get enough so
Traga aquela torta de nozes
Bring on that pecan pie
Despeje um pouco de açúcar sobre ele
Pour some sugar on it
Docinho não seja tímida
Sugar don't be shy
Pegue-me uma bagunça
Scoop me up a mess
Desse redemoinho de chocolate
Of that chocolate swirl
Não seja mesquinho
Don't be stingy
Eu sou uma garota em crescimento
I'm a growing girl
Uma oferta de grande amor
1 offer big love
Sem desculpas
With no apology
Como posso negar o mundo
How can I deny the world
O máximo de mim
The most of me
Eu não estou com medo
I am not afraid
Para jogar meu peso ao redor
To throw my weight around
Libra por libra por libra
Pound by pound by pound
Porque eu sou
Because I'm
Grande, loira e linda
Big, blonde and beautiful
Não há nada sobre mim
There is nothin' 'bout me
Que é inadequado
That's unsuitable
Ninguém quer uma refeição
No one wants a meal
Que só é oferecido o mínimo
That only offers the least
Quando garota estamos servindo
When girl we're servin' up
Toda a maldita festa
The whole damn feast
Corte um pedaço
Slice off a piece
Desse queijo cabeça de porco
Of that hog head cheese
Então dê uma olhada dentro
Then take a look inside
Meu livro de receitas
My book of recipes
Agora, não cheire por aí
Now, don't you sniff around
Para algo fofo e leve
For something fluffy and light
Eu preciso de um homem que traga
I need a man who brings
Um tamanho de homem, apetite
A man-size, appetite
Vou usar uma pitada de açúcar
I'll use a pinch of sugar
E uma pitada de tempero
And a dash of spice
Vou deixar você lamber a colher
I'll let ya lick the spoon
Porque tem um gosto tão bom
Because it tastes so nice
Eu vou mantê-lo no meu forno
I'll keep it in my oven
Até que esteja bom e quente
Till it's good and hot
Continue mexendo até atingir o ponto
Keep on stirring till it hits the spot
Porque eu sou
Because I'm
Grande, loira e linda
Big, blonde and beautiful
E Edna garota, você está parecendo tão
And edna girl, you're lookin' so
Recrutável
Recruitable
Por que sentar na arquibancada
Why sit in the bleachers
Tímida e com medo
Timid and afraid
Quando Edna
When edna
Você pode ser seu próprio desfile!
You can be your own parade!
[Tracy]
[Tracy]
Então? Que tal, mamãe?
So? How 'bout it, mama?
[Edna]
[Edna]
Bem, eu sou grande, sou loira, bem, e se você diz
Well, I am big, I am blondeish, and if you say
Eu sou bonita, acho que sou bonita, ok, eu vou fazer isso!
I'm beautiful, I guess I'm beautiful. Ok, I'll do it!
[Todos]
[All]
Sim!
Yeah!
Cuidado, velha baltimore
Look out old baltimore
Estamos indo marchando
We're marching in
E nós não estamos bagunçando
'And we ain't shufflin'
Por aquela velha porta dos fundos
Through that old back door
[Edna]
[Edna]
E Tracy, eu vou entrar na luta
And Tracy, I will join the fight
Se eu conseguir manter esse ritmo
If I can keep up this pace
[Wilbur]
[Wilbur]
E meninas, eu estarei ao seu lado
And girls, I'll be right at your side
Se eu puder encontrar algum espaço
If I can find some space
[Motormouth]
[Motormouth]
Então você pode
So you can
Mantenha sua cabeça erguida
Hold your head up
Tão grande quanto você, por favor
Just as big as ya please
Você sabe que eles vão me ouvir batendo
You know they'll hear me knockin'
Com dois desses!
With the two of these!
[Motormouth]
[Motormouth and ensemble]
Amanhã, lado a lado
Tomorrow, side by side
Mostraremos ao mundo o que é certo
We'll show the world what's right
Edna
[Edna]
Parece que estou retocando minhas raízes esta noite!
Looks like I'm touchin' up my roots tonight!
[Motormouth e grupo]
[Motormouth and ensemble]
Então nós seremos
Then we'll be
Grande, loira e linda
Big, blonde and beautiful
É hora de encarar o fato
It's time to face the fact
É irrefutável
It's irrefutable
Você não consegue ouvir aquele estrondo?
Can't ya hear that rumbling?
Essa é a nossa fome de ser livre
That's our hunger to be free
É hora de finalmente provar
It's time to fin'ly taste
Igualdade
Equality
[Membros do conselho e filhas]
[Council mothers and daughters]
No Dia das Mães e Filhas
On Mother Daughter Day
Onde é magro está na moda
Where thin is in
Somos brancos como lã
We're white as wool
[Motormouth]
[Motormouth]
Bem senhoras, grande está de volta!
Well ladies, big is back!
E quanto ao preto, está
And as for black, it's
[Motormouth e grupo]
[Motormouth and ensemble]
Linda!
Beautiful
[Motormouth]
[Motormouth]
Todos os formas e tamanhos, me sigam
All shapes and sizes, follow me
[Edna]
[Edna]
Vamos rebentar suas costeletas!
Let's bust their chops!
[Velma]
[Velma]
Rápido, chame a polícia!
Quick, cali the cops!
[Motormouth e manifestantes]
[Motormouth and protesters]
Nós vamos dançar nosso caminho para a vitória!
We're gonna dance our way to victory!
E coloque-nos na TV!
And get us on TV!
[Manifestantes]
[Protesters]
2, 4, 6, 8, a TV tem que se integrar!
2, 4, 6, 8, TV's got to integrate!
[Membros do conselho]
[Council members]
Vão embora! Este não é o dia do negro!
Stay away! This isn't negro day!
[Motormouth]
[Motormouth]
Pode apostar que sou grande!
You bet I'm big!
[Edna]
[Edna]
Esse loiro é cinza!
This blond is gray!
[Link]
[Link]
Tracy, isso foi lindo!
Tracy, this was beautiful!
[Motormouth]
[Motormouth]
Grande, loira e linda lidera o caminho!
Big, blonde, and beautiful leads the way!
[Grupo]
[Ensemble]
Ninguém vai aparecer na TV hoje!
No one's getting on TV today!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hairspray e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: