Tradução gerada automaticamente
Båda Sidor Nu
Hakan Hellstrom
Ambas as páginas agora
Båda Sidor Nu
Eu passo com asas tiradas pelos castelos de sorvete em abril céus
Jag steg uppför med skjutna vingar genom glass-slott i aprilskyar
e cavernas da primavera em toda parte, vimos as melhores nuvens.
och fjädergrottor överallt, har sett de bästa moln.
Agora, no entanto, obscurece o sol, as chuvas e neves em cada um
Men nu skymmer de solen, de regnar och snöar på varenda en
e tudo que eu deveria ter feito, mas as nuvens ficam no caminho.
och allt jag borde ha gjort men moln kom ivägen.
Eu olhei nuvens agora de ambos os lados,
Jag har sett på moln från båda sidor nu,
a partir de dentro e fora, eu vejo apenas ilusões nuvens
från in och ut och ändå ser jag nu bara molnillusioner
e agora lembro que eu nunca entendi-me em uma nuvem, não, no mínimo.
och nu minns jag har aldrig förstått mig på moln, inte det minsta.
Noites de verão vêm sob as estrelas vieram, com unidades individuais de dias
Kom sommarnätter under stjärnor kom, med ensamheter dagen om
e se você precisar dele nunca é madrugada vi o amor desapareceu.
och om du behöver den finns aldrig gryningen har sett hur kärlek vunnit.
Implementado ganhou e perdeu, e deixar o riso quando você vai
Försvunnit och förlorat, och du lämnar de skrattande när du gått
e se você se importasse por favor não me diga, não se dá.
och om du brydde dig säg inte till mig ge inte bort dig själv.
Eu vi o amor de ambos os lados agora,
Jag har sett kärlek från båda sidor nu,
do dar e receber, e ainda assim, eu adoro ilusões
från och ge och ta och ändå ser jag bara kärleksillusioner
e agora eu lembro que eu não amo, não, no mínimo.
och nu minns jag jag förstår inte kärlek, inte det minsta.
E eu teria chamado você esta noite, mas sua mão ficou presa na minha frente;
Och jag skulle ha ringt dig ikväll men handen fastnade framför mig,
e eu teria dito: "Eu te amo", mas tenho orgulho no caminho.
och jag skulle sagt; "jag älskar dig" men stolthet kom i vägen.
E eu ou você que é o mais estranho, é só comigo que mudou
Och du eller jag vem är konstigast, är det bara jag som förändrats
sim algo se foi, mas algo for encontrado, a cada dia.
ja nåt är borta men nåt hittas, varje dag.
Eu vi a vida de ambos os lados agora,
Jag har sett livet från båda sidor nu,
a partir de cima e para baixo e ainda assim só vejo ilusões da vida
från upp och ner och ändå ser jag bara livsillusioner
e agora eu lembro que eu não entendo a vida, não, no mínimo.
och nu minns jag jag förstår inte livet, inte det minsta.
Eu vi tudo de ambos os lados agora,
Har sett allt från båda sidor nu,
a partir de dentro e fora, eu vejo apenas ilusões.
från in och ut och ändå ser jag nu bara illusioner.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hakan Hellstrom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: