Tradução gerada automaticamente
Visa Vid Vindens ängar
Hakan Hellstrom
Ver Em Meadows vento
Visa Vid Vindens ängar
Há um vento dos campos de vento,
Det går en vind över vindens ängar,
ele vibra em uma cortina de tule.
det fladdrar till i en tyllgardin.
E eu vou escrever um show de verão
Och jag ska skriva en sommarvisa
com sol e cheiro de flores na melodia.
med sol och blomdoft i melodin.
Eu queria cantar sobre Catherine,
Jag ville sjunga om Katarina,
eo alcymbal träklangsflöjter
till träklangsflöjter och alcymbal
mas os tons do vento vir canções Verão,
men vindens toner blir sommarns sånger,
Eu só ouço em björklövssal.
jag bara lyssnar i björklövssal.
Há um vento dos campos de vento,
Det går en vind över vindens ängar,
ele vibra em uma cortina de tule.
det fladdrar till i en tyllgardin.
E eu vou escrever um show de verão
Och jag ska skriva en sommarvisa
com sol e cheiro de flores na melodia.
med sol och blomdoft i melodin.
Pode uma menina em aspelunden,
Det går en flicka i aspelunden,
Eu tenho uma fotografia amarelada.
jag har ett gulnat fotografi.
Ao longo dos anos ela se tornou um sonho, um conto de fadas,
Med åren blev hon en dröm, en saga,
uma simpatia vagabundos solitário.
en ensam vandrares sympati.
Eu queria escrever uma canção,
Jag ville skriva en liten visa,
onde o momento se torna eternidade.
där ögonblick blir till evighet.
Mas as palavras são mudos e surdo,
Men ord blir stumma och toner döva,
e justiça na mente torna-se secreta.
och visans tanke blir hemlighet.
, Vai ser um segredo.
Det bliver en hemlighet.
Eu só quero cantar
Jag vill ju bara sjunga
Eu só quero cantar
Jag vill ju bara sjunga
Há um vento dos campos de vento,
Det går en vind över vindens ängar,
ele vibra em uma cortina de tule.
det fladdrar till i en tyllgardin.
E eu vou escrever um show de verão
Och jag ska skriva en sommarvisa
com sol e cheiro de flores na melodia.
med sol och blomdoft i melodin.
Pode uma menina em aspelunden,
Det går en flicka i aspelunden,
Eu tenho uma fotografia amarelada.
jag har ett gulnat fotografi.
Ao longo dos anos ela se tornou um sonho, um conto de fadas,
Med åren blev hon en dröm, en saga,
uma simpatia vagabundos solitário.
en ensam vandrares sympati.
Eu queria cantar sobre Catherine,
Jag ville sjunga om Katarina,
eo alcymbal träklangsflöjter.
till träklangsflöjter och alcymbal.
Mas as palavras são mudos e surdo,
Men ord blir stumma och toner döva,
e justiça ato é secreta.
och visans handling blir hemlighet.
Eu queria cantar
Jag ville sjunga
Eu só quero cantar,
Jag vill ju bara sjunga,
de Catherine,
om Katarina,
sobre como me sinto.
om hur jag känner.
Eu estava sob a sua janela de verão
Jag stod under ditt sommarfönster
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hakan Hellstrom e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: