Nocturnal Conspiracy
Haken
Conspiração Noturna
Nocturnal Conspiracy
Nenhuma pertubação pôde me acordar
No disturbance could wake me
Observadores estão capturados
Observers are captivated
Pelas projeções noturnas
By nocturnal projections
De minha vivida imaginação
Of my vivid imagination
Como eu poderia tentar recordar os acontecimentos da noite
Try as i might to recall the events of the night
No entanto eu caço profundamente, quanto mais longe correm
Yet the deeper i hunt, the further away they run
Lua surge
Moon rises
Eu estremeço, confidenciando no espelho
I shiver, confiding in the mirror
Meu fantasma no reflexo
My ghost in the reflection
Apenas testemunhou a ressureição
Just witnessed the resurrection
Luzes brilharam diante de meus olhos
Lights flashed before my eyes
Com cenas de da vida de outra pessoa
With scenes from someone else's life!
Nada é exatamente como parece
Nothing is quite as it seems
Algo morto dentro de mim
Something died inside of me
Pelos poderes constituídos
By powers that be
Um homem viverá para sempre
A man will live forever
Em paranóia
In paranoia
Eu acredito em sua conspiração
I believe your conspiracy
Quando eles estão depois de mim
When they're after me
Pois o que eu revelei poderia mudar sua vida
For what i revealed could change your life
Cenas de da vida de outra pessoa
Scenes from someone else's life
Eles tem sidos colocados em nossas mentes?
Have they been placed in our minds?
Eu nunca tirei uma vida
Never have i ever taken a life
Mas parece que durante a noite eu me tornei um assassino
But it seems overnight i've become a killer
Em fuga, pois
On the run 'cause...
Eu acredito em sua conspiração
I believe your conspiracy
Quando eles estão depois de mim
When they're after me
Pelo o que eu revelei
For what i revealed
Eu acredito em sua conspiração
I believe your conspiracy
Quando eles estão depois de mim
When they're after me
Pois o que eu revelei poderia mudar sua vida
For what i revealed will change your life
Hoje a noite eu estou pendurado por um fio
Tonight i hang by a thread
Enquanto uma voz em minha mente toma o controle
As the voice in my head takes control
Dessa dor que eu senti antes
Of this pain that i have felt before
Em um julgamento minhas confidencias enfraquecem
On trial my confidence weakens
Eu estou tão perto de derrotar
I'm close to defeat
Mas hoje a noite o veredicto será televisionado
But tonight the verdict will be televised
Chamando nenhuma testemunha pra depor
Calling no witnesses to the stand
Limpando o meu nome sem evidencia
Clearing my name with no evidence
Sabendo que esta poderia ser minha ultima chance
Knowing this could be my final chance
Ninguém está vindo pra minha defesa
No one is coming to my defense
O interior da verdade é sufocante
Inside the truth is suppresses
Com acesso negado ilimitado
With unlimited access denied
Para todas as coisas que você deseja esconder
To all the things you wish to hide
As mentiras, o sexo e os segredos
The lies, the sex and the secrets
Nos rasgarão em pedaços em poucos minutos
Will tear us to pieces in time
Quando ninguém pode diferenciar o errado do certo
When no one can tell wrong from right
Chamando nenhuma testemunha pra depor
Calling no witnesses to the stand
Limpando o meu nome sem evidencia
Clearing my name with no evidence
Sabendo que esta poderia ser minha ultima chance
Knowing this could be my final chance
Ninguém está vindo pra minha defesa
No one is coming to my defense
Conspiração noturna
Nocturnal conspiracy
Conspiração noturna
Nocturnal conspiracy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: