Beneath the White Rainbow
Haken
Sob o Arco-íris Branco
Beneath the White Rainbow
Atordoado pela névoa carmesim
Dazed by the crimson haze
Recordamos as cascatas de cinzas
We recall cinder cascades
Corações batendo mais rápido agora
Hearts beating faster now
Pois sabemos o futuro que nos espera
For we know what future awaits
Dias passando sem nenhuma aparência de nome
Days passing without any semblance of a name
Olhos de águia enquanto vasculham a página
Eagle-eyed as they scour the page
Longe através do espírito se esconde
Away through the spirit hides
A língua certamente contará o que vem a ser
The tongue will surely tell of what comes to be
Palavras de peso oferecidas sem remédio
Words of weight offered without a remedy
Só com você posso encontrar a saída
Only with you can I find the way out
Deixando tudo menos os espíritos para trás
Leaving all but the spirits behind
Até o dia chegar, sempre poderíamos nos abrigar
Till the day comes we could always take shеlter
Entre todas as samambaias e pinheiros
Among all the ferns and thе pines
Violentamente dividida, a maré lava sob nós
Violently sundered, the tide washes under us
Limpando nossos medos enquanto eles se aproximam
Cleansing our fears as they close in
Lá você estará esperando em horizontes escuros como vinho
There you'll be waiting on wine-dark horizons
Sob o arco-íris branco
Beneath the white rainbow
Lamber as feridas; cauterizar
Lick the wounds; cauterise
Conserte essas amarras sobrenaturais
Mend these unearthly binds
Interdimensional
Interdimensional
Espírito, corpo e mente
Spirit, body and mind
Amor, qual é o teu nome senão tristeza?
Love, what be thy name if not sorrow?
Muito parecido com uma agulha no coração
Much like a needle through the heart
Um dia a loucura vai acabar
One day the madness will end
Os caçadores se esgueirando pela samambaia
The hunters slinking through the bracken
Pronto para destruir esse devaneio
Ready to tear this reverie apart
Minha dor em deixar você é ilimitada
My grief at leaving you is boundless
Mas eu nunca devo voltar
But I must never return
Então na floresta você vai me encontrar lá
So in the forest you will find me there
Vou deixar uma trilha que leva você para casa
I'll leave a trail that leads you home
Agora queime as pontes de ponta a ponta
Now burn the bridges end to end
Cair no rio abaixo
Fall to the river below
Pois eu não passava de um impostor
For I was nothing but an impostor
De olhos arregalados e perseguindo arco-íris brancos
Wide-eyed and chasing white rainbows
Nunca se esqueça
Never Forget
Os anos de sacrifício corroem
The years of sacrifice erode
A urdidura e a trama da minha alma
The warp and weft of my soul
Nosso miserável casebre é devorado
Our wretched hovel is devoured
Por prados amarelos inundados de rosas
By yellow meadows flooding with rose
Só com você posso encontrar a saída
Only with you can I find the way out
Deixando tudo menos os espíritos para trás
Leaving all but the spirits behind
Até esse dia chegar, sempre poderíamos nos abrigar
Till that day comes we could always take shelter
Entre todas as samambaias e pinheiros
Among all the ferns and the pines
Violentamente dividida, a maré lava sob nós
Violently sundered, the tide washes under us
Limpando nossos medos enquanto eles se aproximam
Cleansing our fears as they close in
Lá você estará esperando em horizontes escuros como vinho
There you'll be waiting on wine-dark horizons
Sob o arco-íris branco
Beneath the white rainbow
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: