Tradução gerada automaticamente
Thing Called Us
Hamilton Park
Thing Called Us
Thing Called Us
Eu não posso fazer você entender
I can't make you understand
Porque garota, eu não entendo
Cause girl I don't understand
Por que eu sou uma boba
Why I'm such a fool
Deveria ter sido um homem muito melhor
Shoulda been a much better man
Porque você foi e estendeu a sua mão quando você viu que eu estava machucado
Cause you went and reached out your hand when you saw I was bruised
Quando você chegou eu estava perdido, eu estava para baixo
When you came I was lost, I was down
Meu coração estava quebrado, eu estava no chão
My heart was broken, I was on the ground
Você protegeu meu coração por causa da chuva
You protected my heart from the rain
Mas eu não queria dar-lhe o mesmo
But I didn't give you the same
Sinto muito
I'm so sorry
Sinto muito por não dar meu coração para você
I'm sorry for not giving my heart to you
Sinto muito pela merda que eu te fiz passar
I'm sorry for the shit that I put you through
Sinto muito por meus problemas de confiança
I'm sorry for my issues on trust
Só pensando ataque mim, em vez de pensar ataque essa coisa chamada nos
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Sinto muito por não dar meu coração para você
I'm sorry for not giving my heart to you
Sinto muito pela merda que eu te fiz passar
I'm sorry for the shit that I put you through
Sinto muito por meus problemas de confiança
I'm sorry for my issues on trust
Só pensando ataque mim, em vez de pensar ataque essa coisa chamada nos
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Podemos começar de novo?
Can we begin again?
Talvez até mesmo ser amigos novamente
Maybe even be friends again
Porque eu quero muito mais
Cause I want so much more
Baby, vamos levá-la lenta ou, pelo menos, até que seu coração está certo porque eu sei que ainda é ferida
Baby let's take it slow or at least till your heart is sure cause I know it's still sore
Garota, eu prometo que dessa vez eu vou estar lá para você não vai deixar você para baixo
Girl I promise that this time around I'll be there for you won't let you down
Sem mais dor, sem mais problemas, sem dor
No more hurt, no more trouble, no pain
Eu não vou quebrar seu coração novamente
I won't break your heart again
Garota, eu sinto muito
Girl I'm so sorry
Sinto muito por não dar meu coração para você
I'm sorry for not giving my heart to you
Sinto muito pela merda que eu te fiz passar
I'm sorry for the shit that I put you through
Sinto muito por meus problemas de confiança
I'm sorry for my issues on trust
Só pensando ataque mim, em vez de pensar ataque essa coisa chamada nos
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Sinto muito por não dar meu coração para você
I'm sorry for not giving my heart to you
Sinto muito pela merda que eu te fiz passar
I'm sorry for the shit that I put you through
Sinto muito por meus problemas de confiança
I'm sorry for my issues on trust
Só pensando ataque mim, em vez de pensar ataque essa coisa chamada nos
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Nem mesmo agir como se você não é nunca construiu uma parede
Don't even act like you ain't never built up a wall
Depois de ter sido ferido e, em seguida, a próxima pessoa vem junto
After you've been hurt and then the next person comes along
Você não é tão rápido para ir acreditando no amor porque você não quer machucar novamente
You ain't so quick to go believing in love cause you don't wanna hurt again
E eu sei que você me ama
And I know that you love me
E eu sei que posso tentar ter certeza que você pode confiar em mim
And I know I can try to be sure you can trust me
Não será a mesma
Won't be the same
Se você me der outra chance
If you give me another chance
Para mostrar que eu te amo
To show you that I love you
Garota, eu sinto muito
Girl I'm sorry
Sinto muito por não dar meu coração para você
I'm sorry for not giving my heart to you
Sinto muito pela merda que eu te fiz passar
I'm sorry for the shit that I put you through
Sinto muito por meus problemas de confiança
I'm sorry for my issues on trust
Só pensando ataque mim, em vez de pensar ataque essa coisa chamada nos
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Sinto muito por não dar meu coração para você
I'm sorry for not giving my heart to you
Sinto muito pela merda que eu te fiz passar
I'm sorry for the shit that I put you through
Sinto muito por meus problemas de confiança
I'm sorry for my issues on trust
Só pensando ataque mim, em vez de pensar ataque essa coisa chamada nos
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Sinto muito
I'm sorry
Oh baby, por que você não vai voltar para casa
Oh baby why won't you come home
Só pensando ataque mim, em vez de pensar ataque essa coisa chamada nos
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Essa coisa nos chamou
This thing called us
Só pensando ataque mim, em vez de pensar ataque essa coisa chamada nos
Only thinkin bout myself instead of thinkin bout this thing called us
Volte para mim, essa coisa nos chamou
Come back to me, to this thing called us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: