Blow Us All Away
Hamilton: An American Musical
Surpreender a Todos Nós
Blow Us All Away
Conheça o mais novo recém-formado de King's College!
Meet the latest graduate of King’s College!
Eu provavelmente não deveria me gabar, mas dane-se, eu surpreendo e assombro
I prob’ly shouldn’t brag, but, dag, I amaze and astonish!
Os estudiosos dizem que tenho
The scholars say I got
O mesmo talento e inteligência que meu pai!
The same virtuosity and brains as my pops!
As moças dizem que não é na inteligência
The ladies say my brain’s
Que a semelhança acaba!
Not where the resemblance stops!
Só tenho 19 anos, mas minha mente é mais velha
I’m only nineteen but my mind is older
Devo ser autossuficiente, como meu pai, mas mais ousado
Gotta be my own man, like my father, but bolder
Eu carrego seu legado com orgulho
I shoulder his legacy with pride
Eu costumava ouvi-lo dizer
I used to hear him say
Que um dia
That someday
Eu iria
I would
Surpreender a todos nós
Blow us all away
Senhoritas, estou procurando por um Sr. George Eacker
Ladies, I’m lookin for a Mr. George Eacker
Ele fez um discurso semana passada, nosso locutor do 4 de Julho
Made a speech last week, our Fourth of July speaker
Ele denegriu o legado de meu pai diante de uma multidão
He disparaged my father’s legacy in front of a crowd
Não posso aceitar isso, quero deixar meu pai orgulhoso
I can’t have that, I’m making my father proud
Eu o vi alguns quarteirões depois da Broadway
I saw him just up Broadway a couple of blocks
Estava indo assistir uma peça
He was goin’ to see a play
Bom, irei visitar sua cabine
Well, I’ll go visit his box
Deus, você é um gato
God, you’re a fox
E vocês estão bem bonitas com esses vestidos
And y’all look pretty good in ya’ frocks
Que tal quando eu voltar
How ‘bout when I get back
Tirarmos todas as roupas?
We all strip down to our socks?
Ok!
Ok!
Surpreenda a todos nós!
Blow us all away!
George!
George!
Shh
Shh
George!
George!
Shh! Eu estou tentando ver a peça!
Shh! I’m tryin’ to watch the show!
Devia ter é visto como fala
Ya’ shoulda watched your mouth before you
Quando insultou meu pai!
Talked about my father though!
Eu não disse nada que não seja verdade
I didn’t say anything that wasn’t true
Seu pai é um canalha, e aparentemente, você também é
Your father’s a scoundrel, and so, it seems, are you
Oooh!
Oooh!
Então é assim?
It’s like that?
É, eu não sou de brincadeiras
Yeah, I don’t fool around
Não sou como seus amiguinhos da escola
I’m not your little schoolboy friends
Te vejo no duelo
See you on the dueling ground
Isto é, a não ser que queira sair daqui e ir agora
That is, unless you wanna step outside and go now
Eu sei onde te encontrar, dê o fora
I know where to find you, piss off
Eu estou assistindo esta peça agora
I’m watchin’ this show now
Papai, se tivesse ouvido as merdas que ele falou sobre você
Pops, if you had only heard the shit he said about you
Duvido que você tivesse deixado passar, e eu não vou deixar!
I doubt you would have let it slide and I was not about to
Calma
Slow down
Eu vim pedir conselhos
I came to ask you for advice
Esse é o meu primeiro duelo
This is my very first duel
Eles meio que não ensinam essa matéria na faculdade
They don’t exactly cover this subject in boarding school
Seus amigos tentaram negociar uma trégua?
Did your friends attempt to negotiate a peace?
Ele se recusou a pedir desculpas
He refused to apologize
Tivemos que acabar com as conversas sobre trégua
We had to let the peace talks cease
Onde isso vai acontecer?
Where is this happening?
Do outro lado do rio, em Jersey
Across the river, in Jersey
Nada é ilegal em Nova Jersey
Everything is legal in New Jersey
Tudo bem. Isto é o que você vai fazer
Alright, so this is what you’re gonna do
Fique de pé e seja homem até Eacker estar na sua frente
Stand there like a man until Eacker is in front of you
Quando chegar a hora, atire para o alto
When the time comes, fire your weapon in the air
Isso vai por um fim nessa história toda
This will put an end to the whole affair
Mas e se ele decidir atirar em mim? Estarei perdido
But what if he decides to shoot? Then I’m a goner
Não, ele irá fazer o mesmo se for realmente um homem honrado
No, he’ll follow suit if he’s truly a man of honor
Tirar a vida de alguém, isso é algo que você não consegue superar
To take someone’s life, that is something you can’t shake
Philip, sua mãe não aguentará outra decepção
Philip, your mother can’t take another heartbreak
Pai
Father
Prometa. Você não quer o
Promise me. You don’t want this
Sangue desse jovem em sua consciência
Young man’s blood on your conscience
Ok, eu prometo
Okay, I promise
Volte para casa quando terminar
Come back home when you’re done
Leve minhas armas. Seja esperto. Me deixe orgulhoso, filho
Take my guns. Be smart. Make me proud, son
Meu nome é Philip
My name is Philip
Sou um poeta
I am a poet
Estou um pouco nervoso, mas não posso demonstrar
I’m a little nervous, but I can’t show it
Me desculpe, sou um Hamilton com orgulho
I’m sorry, I’m a Hamilton with pride
Se falarem mal do meu pai, não posso ignorar
You talk about my father, I cannot let it slide
Senhor Eacker! Como foi o resto da peça?
Mister Eacker! How was the rest of your show?
Eu prefiro pular as cordialidades
I’d rather skip the pleasantries
Vamos lá
Let’s go
Pegue sua pistola
Grab your pistol
Combine com seus homens
Confer with your men
O duelo começará depois de contarmos até dez
The duel will commence after we count to ten
Conte até dez!
Count to ten!
Olhe-o nos olhos, não mire acima disso
Look ‘em in the eye, aim no higher
Reúna toda a coragem de que precisa
Summon all the courage you require
E então lenta e claramente aponte sua arma para o céu
Then slowly and clearly aim your gun towards the sky
Um dois três quatro
One two three four
Cinco, seis, sete
Five six seven
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hamilton: An American Musical e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: