Whatever It Takes
Hazbin Hotel
Custe o Que Custar
Whatever It Takes
[Zestial]
[Zestial]
O que pesa na sua alma, velho amigo?
What weighs on your soul, old friend?
Eu imploro que você compartilhe a carga
I implore you to share the load
Se foi você quem matou o anjo
If it was thou who slew the angel
Por que não deixar sua força ser conhecida?
Why not let your strength be known?
[Carmilla Carmine]
[Carmilla Carmine]
Eu sempre pensei que iria manter o sangue longe do meu rosto
I always thought that I would keep blood off my face
Mas quando aquela coisa atacou, tive que agir
But when that thing attacked, I had to act
Para cruzar essa linha e mantê-los seguros
To cross that line and keep them safe
Mas se alguém soubesse, então todo o Inferno iria para a guerra.
But if anyone knew, then all of Hell would rise to war
E quem pode dizer quem sobreviveria à briga?
And who's to say who'd survive the fray?
Eu poderia perder aqueles pelos quais eu estava matando
I might lose the ones that I was killing for
Então eu, eu serei seu guardião
So I, I'll be your keeper
Faça o que for preciso, eu cometerei os erros
Do whatever it takes, I'll make the mistakes
Eu vou mantê-lo seguro e manter esse segredo
I'll keep you safe and keep this secret
[Vaggi]
[Vaggie]
Quando eu vi seu rosto
When I saw your face
Você me fez sentir como um estranho em um lugar totalmente novo
You made me feel like a stranger in a brand new place
E foi tão bom ser compreendido
And it felt so good to be understood
Mas há tanta coisa que eu gostaria de poder dizer
But there's so much I wished that I could say
Então eu serei sua armadura
So I, I'll be your armor
Faça o que for preciso, eu cometerei os erros
Do whatever it takes, I'll make the mistakes
Passarei minha vida sendo seu parceiro
I'll spend my life being your partner
[Carmilla]
[Carmilla]
E eu não sei o que podemos enfrentar
And I don't know what we might face
Mas eu sei que não posso substituir você
But I know I can't replace you
Então eu farei qualquer coisa para te salvar
So I'll do anything to save you
[Vaggi]
[Vaggie]
E tentarei realizar seus sonhos
And I will try to make your dreams come true
[Ambos]
[Both]
Seja o que for que passamos
Whatever we go through
Eu sei que (serei seu guardião)
I know I (I'll be your keeper)
(Eu serei sua armadura)
(I'll be your armor)
Custe o que custar (eu cometerei os erros)
Whatever it takes (I'll make the mistakes)
(Eu cometerei os erros)
(I'll make the mistakes)
Custe o que custar
Whatever it takes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hazbin Hotel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: