Tradução gerada automaticamente
Christmas Wrapping
Heather Morris
Christmas Wrapping
Christmas Wrapping
Bah Hum ... mas isso é muito forte!
Bah Hum... but that's too strong!
Porque é meu feriado favorito
Cause it is my favorite holiday
Mas todos estes anos foi um borrão ocupado
But all this years been a busy blur
Não pense que eu tenho a energia
Don't think i have the energy
Para adicionar a minha corrida já louco
To add to my already mad rush
Justa causa 'tis a estação
Just cause 'tis the season
O presente perfeito para mim seria
The perfect gift for me would be
Conclusões e conexões esquerda
Completions and connections left
Desde o ano passado, as compras de esqui, contra mais interessante.
From last year, ski shopping, counter most interesting.
A maioria dos '81 foi ao longo destas linhas.
Most of '81 was along those lines.
Então convés os salões e cortar as árvores
So deck those halls and trim those trees
Levantar taças dos in da alegria de Natal
Raise 'em cups of Christmas cheer
Eu só preciso recuperar o fôlego
I just need to catch my breath
Natal por mim este ano.
Christmas by myself this year.
Calendário imagem
Calendar picture
Paisagem congelada
Frozen landscape
Refrigere este espaço para vinte e quatro dias
Chill this room for twenty-four days
Evergreens, neve cintilante, pegue este inverno mais com flash back
Evergreens, sparkling snow, get this winter over with flash back
Para saltar sol tempo, mais uma vez
To spring time, sun again
Teria sido bom para ir para o almoço
Would have been good to go for lunch
Não poderia concordar quando éramos ambos gratuitos
Couldn't agree when we were both free
Nós tentamos, nós dissemos que iria se manter em contato,
We tried, we said we'd keep in touch,
Nós não, é claro, até o horário de verão,
We didn't of course till the summer time,
Fora da praia para o seu barco poderia ter se juntou a ele
Out to the beach to his boat could have joined him
Não desta vez, era eu, queimaduras em terceiro grau
No this time, it was me, sunburn in the third degree
Agora, os calendários apenas uma página
Now the calendars just one page
E é claro que eu estou animado
And of course I am excited
Tonights a noite, mas eu configurei minha mente
Tonights the night but I've set my mind
Não fazer muito sobre isso.
Not to do too much about it.
Feliz Natal Feliz Natal
Merry Christmas Merry Christmas
Mas eu acho que vou perder um presente este ano
But I think I'll miss this one this year
Feliz Natal Feliz Natal
Merry Christmas Merry Christmas
Mas eu acho que vou perder um presente este ano
But I think I'll miss this one this year
Feliz Natal Feliz Natal
Merry Christmas Merry Christmas
Mas eu acho que vou perder um presente este ano
But I think I'll miss this one this year
Feliz Natal Feliz Natal
Merry Christmas Merry Christmas
Mas eu acho que vou perder um presente este ano
But I think I'll miss this one this year
Rei me proporcionou menor peru do mundo
King has provided me with the world's smallest turkey
Tudo pronto no forno, quente e gostoso
All ready in the oven, nice and hot
Ai caramba, acho que eu esqueci
Oh damn, guess what I forgot
Assim por diante com as botas de volta na neve
So on with the boots back out in the snow
Para começar toda a minha mercearia mas quando meus olhos o que deve aparecer
To get all my grocery but when to my wondering eyes should appear
Na linha que cara eu tinha perseguido durante todo o ano
In the line that guy I've been chasing all year
Passar esta sozinho ele disse
Spending this one alone he said
Dê-me uma pausa este ano sido uma loucura
Give me a break this years been crazy
Eu disse a mim também, mas por que você ...
I said me too, but why are you...
Você quer dizer que você esqueceu cranberries também
You mean you forgot cranberries too
Então, de repente nós rimos e rimos
Then suddenly we laughed and laughed
Pego o que estava acontecendo
Caught on to what was happening
Essa magia do Natal trouxe isso para um final muito feliz.
That Christmas magic's brought this to a very happy ending.
Feliz Natal Feliz Natal
Merry Christmas Merry Christmas
Não podia perder um presente este ano
Couldn't miss this one this year
Feliz Natal Feliz Natal
Merry Christmas Merry Christmas
Não podia perder um presente este ano
Couldn't miss this one this year
Feliz Natal Feliz Natal
Merry Christmas Merry Christmas
Não podia perder um presente este ano
Couldn't miss this one this year
Feliz Natal Feliz Natal
Merry Christmas Merry Christmas
Não podia perder um presente este ano
Couldn't miss this one this year
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heather Morris e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: