Sympathy
Hedley
Simpatia
Sympathy
(Eu dou um pouco)
(I give a little)
(Eu dou um pouco)
(I give a little)
(Eu dou um pouco de simpatia)
(I give a little sympathy)
Tentação, férias
Temptation, vacation
Eu preciso de uma pequena pausa, mas eu estou cercado
I need a little break, but I'm surrounded
Surpreendido, é mais do que posso suportar
Astounded, it's more than I can take
E isso não é justo, mas eu não me importo
And it's not fair, but I don't care
Eu estou perseguindo cada pequena emoção
I'm chasing every little thrill
Estou procurando, essa é a razão
I'm seeking, that's the reason
Eu estou me divertindo muito
I'm having too much fun
Quando você quer o que você não pode ter
When you want want what you can't have
Estou um pouco doente de amor, precisa de reabilitação
I'm a little lovesick, need rehab
Hey, eu tentei ter isso fácil
Hey, I tried to take it easy
Mas baby, não é fácil
But baby, it ain't easy
Distrair com coisas bonitas
Distracted by beautiful things
Ah, esse corpo me deixou sem palavras.
Oh, that body got me speechless
Oh mãe, essa é a minha fraqueza
Oh momma that's my weakness
Distrair com coisas bonitas
Distracted by beautiful things
Eu dou um pouco de simpatia
I give a little sympathy
Por favor, dê um pouco
Please give a little
Tudo que eu vejo
All I see
Eu dou um pouco
I give a little
Eu dou um pouco
I give a little
Eu dou um pouco de simpatia
I give a little sympathy
Quando você está dirigindo, sobrevivendo
When you're driving, surviving
3:30 da manhã
3:30 In the morning
Perseguindo ação, satisfação
Chasing action, satisfaction
Nunca terei o suficiente
I never get enough
Quem poderia me culpar, é louco
Who could blame me, it's crazy
Como alguém poderia resistir ao seu toque?
How could anybody resist your touch?
Eu sou viciado em sua bunda
I'm addicted to your butt
Quando você quer o que você não pode ter
When you want want what you can't have
Estou um pouco doente de amor, precisa de reabilitação
I'm a little lovesick, need rehab
Hey, eu tentei ter isso fácil
Hey, I tried to take it easy
Mas baby, não é fácil
But baby, it ain't easy
Distrair com coisas bonitas
Distracted by beautiful things
Ah, esse corpo me deixou sem palavras.
Oh, that body got me speechless
Oh mãe, essa é a minha fraqueza
Oh momma that's my weakness
Distrair com coisas bonitas
Distracted by beautiful things
Eu dou um pouco de simpatia
I give a little sympathy
Por favor, dê um pouco
Please give a little
Tudo que eu vejo
All I see
Eu dou um pouco
I give a little
Eu dou um pouco
I give a little
Eu dou um pouco de simpatia
I give a little sympathy
Oh eu preciso de alguma simpatia
Oh I need some sympathy
Me pegou de joelhos
Got me on my knees
Alguém me ajude por favor, baby
Somebody help me please, baby
Oh eu preciso de alguma simpatia
Oh I need some sympathy
Me pegou de joelhos
Got me on my knees
Alguém me ajude por favor
Somebody help me please
Hey, eu tentei levá-lo fácil
Hey, I tried to take it easy
Mas baby, não é fácil
But baby, it ain't easy
Distrair com coisas bonitas
Distracted by beautiful things
Hey, eu tentei levá-lo fácil
Hey, I tried to take it easy
Mas baby, não é fácil
But baby, it ain't easy
Distrair com coisas bonitas
Distracted by beautiful things
Oh, que o corpo tem-me sem palavras
Oh, that body got me speechless
Oh mãe, que é a minha fraqueza
Oh momma that's my weakness
Distrair com coisas bonitas
Distracted by beautiful things
Eu dou um pouco de simpatia
I give a little sympathy
Por favor, dê um pouco
Please give a little
Tudo que eu vejo
All I see
Eu dou um pouco
I give a little
Eu dou um pouco
I give a little
Eu dou um pouco de simpatia
I give a little sympathy
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hedley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: