Mission Motherland
Helloween
Missão Motherland
Mission Motherland
Muito longe de nosso sistema nós viemos aqui pelo espaço
So far from our system we came here through space
Para deixar esferas envenenadas para sua raça
To leave poisoned spheres for your race
Nosso conhecimento nós trocamos por dividir tempo na Terra
Our knowledge we trade for the time shared on earth
Para levar e dar pelo que é justo
To take and give for what it's worth
Na nossa tela nós temos mostrado seu mundo
On our screens we've been shown your world
Suplicamos que nos acolham, vocês não vão se machucar
Plead for your welcome, you won't get hurt
Missão Motherland
Mission Motherland
Outra chance
Another chance
Com solo ensolarado e ar para respirar
With sunlit soil and air to breath
Há algum lugar para nós vivermos
Is there any place for us to live
Para deixarmos descendentes e sermos livres?
To grow descendants and to be free?
Sermos livres...
To be free...
Vocês nos deram recursos, vocês nos deram conselhos
You gave us resources, you gave us advice
Para viver com o desconhecido, para humanizar
Deal with the unknown to get humanized
Nós mostramos a vocês dimensões e os levamos em caminhos
We've shown you dimensions and brought you on ways
Que vocês nunca viram antes
You've never seen yesterday
De mãos dadas nós iremos viajar pelo tempo
Hand in hand we will march through time
Muito mais para pesquisar e achar
So much more to research and find
Missão Motherland
Mission Motherland
Outra chance
Another chance
Com solo ensolarado e ar para respirar
With sunlit soil and air to breath
Há algum lugar para nós vivermos
Is there any place for us to live
Para deixarmos descendentes e sermos livres?
To grow descendants and to be free?
Sermos livres...
To be free...
Quando vocês ouvirem essas palavras
When you hear these words
Nós estaremos em refúgios frios
We've taken cold refuge
Em congeladores para nos mantermos vivos
In freezers to keep us alive
O que nós não sabíamos:
What we didn't know
Sua estrela central chamada Sol
Your central star called Sun
Envia raios letais para a Terra
Sends lethal rays to Earth
Diga quantos de nós morreram
Say how many of us died
Nas correntes da luz
In the streams of light
Corpos sem face, lágrimas mórbidas
Faceless bodies, morbid cries
Amaldiçoaram nossas colônias
Doomed our colonies
Nos acordem quando vocês tiverem curado o mundo
Wake us when you've healed the world
Salvem nossas almas!
Save our souls!
Quando nós estaremos juntos de novo?
When will we be as one again?
E realizar o que nós entendemos?
And fulfill what we understand?
Missão Motherland
Mission Motherland
Outra chance
Another chance
Com solo ensolarado e ar para respirar
With sunlit soil and air to breath
Há algum lugar para nós vivermos
Is there any place for us to live
Para ajudar todos os planetas a serem livres?
To raise all planets to be free?
Missão Motherland
Mission Motherland
Outra chance
Another chance
Com solo ensolarado e ar para respirar
With sunlit soil and air to breath
Há algum lugar para nós vivermos
Is there any place for us to live
Para ajudar todos os planetas a serem livres?
To raise all planets to be free?
Serem livres...
To be free...
Serem livres...
To be free...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helloween e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: