Revolution Now

Well, I think it's really time again for a revolution
Not to destroy at all costs but have a look at what's there
Can you remember a time when water was still water
Or are you too young to even know what

we won't give to our heirs

Inhale the bless of science through your lungs, skin and brain!
I'll surely make our children feel a lot more sane!

Revolution now!

I was born when April guaranteed a sexual renaissance
And today we're all faced with death, rubbers, and AIDS
In '68 some people went out to fight for freedom
They would never ever have thought that their children wear ties

And if you come to San Francisco
You're gonna meet some broken people there

Revolution now!

Revolution Now (Tradução)

Bem, eu acho que está mesmo na hora para uma revolução de novo
não para destruir a todo custo mas de uma olhada para o quê há lá fora
você consegue se lembrar de um tempo em qua a água ainda era água
ou você é jovem demais até mesmo para saber?

Nós não entregaremos à nossa herança

Inale a benção da ciência pelos seus pulmões, pele e cérebro!
eu com certeza farei nossas crianças se sentirem muito mais sadías!

Revolução agora!

Eu nasci quando abril garantiu uma renascença sexual
e hoje somos todos encarados pela morte, camisinhas e AIDS
em 68 algumas pessoas saíram lá fora para lutar por liberdade
eles nunca teríam pensado que seus filhos usaríam tarjas

E se você vier à San Francisco
você encontrará algumas pessoas quebradas por lá

Revolução agora!

Composição: Michael Weikath